"Бонни Вэнак. Сладкая месть " - читать интересную книгу автора

руками его шею, притягивая его к себе. Ей так не хватало его жара, его
страсти.
Когда Грэм оторвался от нее, Джиллиан прикрыла рукой опухший от
поцелуев рот, сгорая от желания. И как это один и тот же мужчина мог
вызывать у нее такие противоречивые чувства? Он пронзил ее взглядом.
- Мы не должны больше видеться, - сказал он, тяжело дыша, затем схватил
пиджак, повернулся и бросился вон из комнаты, хлопнув дверью с такой силой,
что чуть не сорвал ее с петель.
Джиллиан так и осталась лежать голой на кровати. Ее тело сотрясала
дрожь. Она стала шлюхой.

Там, в пустынях Египта, его прозвали Гепардом. Безмолвный
хищник-одиночка. Он никогда не общался с другими воинами, никогда не
подсаживался по ночам к их потрескивающим кострам, не смеялся с ними и не
хвастался своими победами в любви и в боях. Он старался быть незаметным и
всегда держался подальше от света и тепла костра, от людей, сидевших вокруг
огня. Он стал ночным хищником не по своей воле, он ненавидел ночь, он боялся
ночи, но по-другому не мог.
Гепард мельче других хищников, но у него крепкие мускулы и мгновенная
реакция, он может сразить врага одним молниеносным ударом. Про Грэма можно
было сказать то же самое. У него был сильно развит инстинкт самосохранения,
и он умел быстро приспосабливаться к любым условиям. Это очень пригодилось
ему, когда он вступил в права наследства и вернулся в Англию, чтобы вжиться
в роль герцога, оставив пустыню и связанные с ней горькие воспоминания в
прошлом.
Ему пришлось превратиться из простого бедуина в утонченного герцога. Но
при этом в душе он ничуть не изменился. Только теперь он старался держаться
подальше от других костров - от роскошных лондонских балов и званых вечеров
с их искрящимися хрустальными бокалами и остроумными светскими беседами. Он
улыбался и кивал головой в знак приветствия, но оставался при этом неизменно
отчужденным и сдержанным. Это не только придавало ему таинственности и
неотразимости в глазах дам, но и помогало скрывать свои душевные терзания.
Он прятался, как гепард в тени колючего кустарника.
Очень редко бывали случаи, когда броня его хладнокровия не выдерживала.
Стоило ему увидеть в толпе человека, похожего на его мучителя, как на него
накатывали воспоминания о пережитом кошмаре, и свирепый хищник превращался в
раненого котенка. Он вновь становился тем перепуганным мальчиком, чьих
родителей зверски убили прямо у него на глазах, а его самого затащили в
темный шатер, где он попал в лапы к лютому зверю. Он превращался в насмерть
перепуганного ребенка, который мог только кричать и кричать...
В такие моменты Грэма бросало в дрожь. Он делал несколько глубоких
вдохов, пытаясь взять себя в руки, успокоиться и сдержать рвущийся наружу
вопль ужаса. Ему было необходимо скрывать свои чувства. Для окружающих он
оставался все таким же бесстрастным, только улыбка становилась
неестественной, как бы застывшей.
Уже год, как с ним не случалось ничего подобного. И вот, пожалуйста.
Женщина, разделившая пожар его страсти, оказалась живым воплощением его
кошмара.
Его трясло, когда он в спешке покидал заведение мадам ла Фонтант.
Впрочем, ему довольно быстро удалось взять себя в руки, и вышколенный