"Джек Венс. Повелители драконов" - читать интересную книгу автора

и заменив их теми, что привычны тебе.
Керган Бенбек боролся с чувством раздражения и нереальности. Если
хочешь получить от священного точный ответ, нужно задать точный вопрос.
Тщательно обдумав, он спросил:
- Что я, по-твоему, должен предпринять для общения с этим человеком?
- Освободи грефов. - Священный коснулся двойного утолщения на своем
золотом ожерелье: ритуальный жест, означавший, что он, хоть и невольно,
совершил поступок, который может изменить его будущее. Он вновь коснулся
ожерелья и сказал: - Освободи грефов, тогда он уйдет.
Керган Бенбек в гневе закричал:
- Кому ты служишь? Людям или грефам? Говори правду! Отвечай!
- Клянусь моей верой, клянусь моим кредо, клянусь моим тандом - я
служу только себе! - Священный повернулся лицом к большому утесу Маунт
Гетрон и медленно пошел прочь, ветер раздувал его длинные волосы.
Керган Бенбек следил, как он уходит, потом с холодной решимостью
вновь повернулся к оруженосцу.
- Твои слова об определенностях и абсурдности интересны. Я чувствую,
что мы сможем договориться. Я не освобожу грефов, пока вы не примете мои
условия. Если вы нападете на нас, я прикажу разрубить их пополам, чтобы
проиллюстрировать твой образ и, может быть, убедить тебя в том, что
абсурдности все же возможны.
Оруженосец медленно и сожалеюще покачал головой.
- Послушай, я объясню. Некоторые события немыслимы, они не
соответствуют порядку во вселенной...
- Иди, - загремел Керган Бенбек, - иначе ты присоединишься к своим
двадцати трем преподобным, и я научу тебя, как немыслимое становиться
мыслимым.
Оруженосец и двое следопытов, что-то лопоча, спустились с Хребта
Бенбека в долину. Над ними, как падающий лист, вертелся их флайер.
Следя за их отступлением среди утесов, люди Долины Бенбека вскоре
увидели необычное зрелище. Через полчаса после возвращения оруженосца на
корабль он снова вышел, прыгая и приплясывая. За ним следовали остальные:
оруженосцы, следопыты, тяжеловооруженные и восемь грефов - все прыгали,
скакали, поворачивали вправо и влево. Иллюминаторы корабля сверкнули
резкими цветами, и оттуда донеслись звуки разбиваемых механизмов.
- Они сошли с ума! - пробормотал Керган Бенбек. Он немного
поколебался, потом отдал приказ: - Собрать всех людей, мы нападем на них,
пока они беспомощны.
Вниз с Высоких Утесов обрушились люди Долины Бенбека. Когда они
спускались со скал, из корабля робко вышли несколько пленных мужчин и
женщин из Долины Сардо. Не встретив задержки, они побежали по Долине
Бенбека. За ними последовали остальные, и тут воины Бенбека достигли дна
долины.
Вблизи корабля безумцы успокаивались: пришельцы спокойно толпились у
корпуса. Затем раздался громкогласный взрыв, чернота желтого и белого
пламени. Корабль исчез. На дне долины появился большой кратер; обломки
металла начали падать на атакующих воинов Бенбека.
Керган Бенбек смотрел на сцену разрушения. Медленно плечи его
повисли, он отозвал своих людей и повел их обратно по опустошенной долине.
В тылу, двигаясь единой линией, связанные вместе веревкой, шли двадцать