"Джек Венс. Глаза верхнего мира" - читать интересную книгу автора - Может, я смогу как-то заслужить его линзы?
- Боюсь, что нет. Тебе нужно идти в Гродз и трудиться, как остальные. Как делал и я в своем прежнем существовании, которое кажется мне таким смутным и невозвышенным... И подумать только, сколько я страдал! Но ты молод; тридцать, сорок, пятьдесят лет - не слишком много, если ждешь такого величия. Кьюджел прижал руку к животу, чтобы успокоить зашевелившегося Фиркса. - Но за это время солнце может погаснуть. Смотри! - Он указал на черную дрожь, пробежавшую по поверхности солнца; казалось, оно сразу покрылось коркой. - Оно гаснет даже сейчас! - Не нужно тревожиться, - возразил старик. - Для нас, лордов Смолода, солнце по-прежнему посылает самые яркие лучи. - Сейчас, может, и так, но когда солнце погаснет, что тогда? Вы так же будете наслаждаться темнотой и холодом? Но старик уже не слушал его. Радкут Вомин упал в грязь и казался мертвым. Нерешительно поигрывая ножом, Кьюджел отправился взглянуть на труп. Один-два ловких надреза - работа одного мгновения, - и он достигнет своей цели. Он уже шагнул вперед, но момент был упущен. Приблизились лорды деревни и оттеснили Кьюджела в сторону; Радкута Вомина подняли и торжественно перенесли в его дурно пахнущую хижину. Кьюджел задумчиво смотрел в дверь, рассчитывая шансы той или иной уловки. - Зажгите лампы! - приказал старик. - Пусть окружит лорда Радкута в его украшенных драгоценностями носилках сверкание! Пусть с башен звучит их пряди закроют лица, которые так любил лорд Радкут при жизни! А мы будем сторожить его тело! Кто будет охранять носилки? Кьюджел сделал шаг вперед. - Я счел бы это великой честью. Старик покачал головой. - Это привилегия только для равных ему. Лорд Маулфаг, лорд Глас, займите почетный пост. - Двое жителей приблизились к скамье, на которой лежал Радкут Вомин. - Далее, - провозглашал старик, - должны состояться похороны, а волшебные линзы переданы Бубачу Ангу, самому достойному сквайру Гродза. Кто известит сквайра? - Я снова предлагаю свои услуги, - сказал Кьюджел, - чтобы хоть в малой степени отплатить за гостеприимство, которым наслаждался в Смолоде. - Хорошо сказано! - ответил старик. - Тогда торопись в Гродз; возвращайся со сквайром, который своим трудом и верой заслужил повышение. Кьюджел поклонился и заторопился по пустошам к Гродзу. Он осторожно приблизился к крайним полям, перебегая от рощицы к рощице, и вскоре нашел то, что искал: крестьянина, копавшегося мотыгой во влажной почве. Кьюджел неслышно подкрался сзади и ударил деревенщину по голове палкой. Потом снял с него одежду из мочала, кожаную шапку, обувь. Ножом отрезал бороду цвета соломы. Взяв это все и оставив крестьянина, голого и без чувств, в грязи, Кьюджел своими длинными шагами направился обратно в Смолод. В укромном месте он переоделся в украденную одежду. В затруднении рассматривал отрезанную бороду и наконец, привязывая пучок к пучку, |
|
|