"Джек Венс. Глаза верхнего мира" - читать интересную книгу авторапостерегу волшебные линзы, пока этих мошенников не удалят.
- Нет, - ответил Старейший, - это невозможно. - Он помазал правый глаз Кьюджела прогорклым жиром. Но теперь поднял крик крестьянин с отрезанной бородой: - Моя шапка! Мой костюм! Моя борода! Есть ли здесь справедливость? - Тише! - шептали в толпе. - Это торжественная церемония! - Но я Бу... Кьюджел сказал: - Вставляй линзу, милорд; не будем обращать внимания на этих наглецов. - Ты называешь меня наглецом? - взревел Бубач Анг. - Я узнал тебя, мошенник. Остановите церемонию! Старейшина невозмутимо продолжал: - Вставляю тебе правую линзу. Этот глаз временно держи закрытым, чтобы не перенапрячь мозг из-за противоречия. Теперь левый глаз. - Он сделал шаг вперед с мазью, но Бубач Анг и безбородый крестьянин больше не желали сдерживаться. - Остановите церемонию! Вы возводите в благородство самозванца! Я Бубач Анг, достойный сквайр. Тот, кто стоит перед вами, бродяга! Старейшина удивленно разглядывал Бубача Анга. - Ты на самом деле похож на крестьянина, который тридцать один год доставлял продовольствие в Смолод. Но если ты Бубач Анг, то кто это? Вперед неуклюже вырвался безбородый крестьянин. - Это бездушный негодяй. Он снял одежду с моего тела и бороду с моего лица. Он преступник, бандит, бродяга!.. Вспомните, он только что провозглашен принцем Смолода. - Еще не вполне! - кричал Бубач Анг. - У него только один мой глаз. Я требую себе другой! - Неловкая ситуация, - пробормотал Старейший. Он обратился с Кьюджелу: - Хоть ты и был бродягой и разбойником, теперь ты принц и ответственный человек. Каково твое мнение? - Я предлагаю заточить этих шумливых негодяев. А потом... Бубач Анг и безбородый крестьянин с гневными криками ринулись вперед. Кьюджел отскочил, но не смог удержать правый глаз закрытым. Глаз открылся, ему предстало такое поразительное зрелище, что у него захватило дыхание, чуть не остановилось сердце. Но одновременно левый глаз показывал реальный Смолод. Такую разницу невозможно вынести; Кьюджел пошатнулся и упал. Бубач Анг склонился к нему с высоко поднятой мотыгой, но его заслонил Старейшина. - Ты в своем уме? Это человек принц Смолода! - Я его убью, у него мой глаз! Неужели я тридцать один год трудился ради этого негодяя? - Успокойся, Бубач Анг, если таково твое имя, и помни, что вопрос еще не решен. Возможно, была допущена ошибка, несомненно, ошибка не преднамеренная, потому что теперь этот человек - принц Смолода, то есть воплощенная справедливость и благоразумие. - Он не был таким, когда получал линзу, - возразил Бубач Анг, - когда совершил преступление. - Я не могу заниматься казуистическими спорами, - ответил Старейший. |
|
|