"Джек Венс. Глаза верхнего мира" - читать интересную книгу автора

- А вон идет старик Слейя, - сказало другое. - Что-то он сегодня рано
возвращается.
Третье захихикало.
- Слейя стар; никогда не отыщет он свой амулет, и поэтому дом Домбера
будет править Силом, пока не погаснет солнце.
- О чем вы это? - невинно спросил Кьюджел. - О каком амулете вы
говорите?
- Сколько мы помним, - объяснило одно существо, - старик Слейя всегда
просеивал песок, и отец его тоже, и еще раньше другие Слейя. Они ищут
металлическую ленту, с ее помощью надеются вернуть свою власть.
- Замечательная легенда! - с энтузиазмом воскликнул Кьюджел. - А
какова власть этого амулета, как его приводят в действие?
- Наверно, это знает Слейя, - с сомнением сказало одно существо.
- Нет, потому что он мрачен и сердит, - добавило другое. - Вспомни,
как он раздражителен, когда бесцельно просеивает песок!
- Но разве никто другой не знает? - с беспокойством спросил Кьюджел.
- Никаких слухов в море? Никакой древней таблички с надписью?
Существа в раковинах весело рассмеялись.
- Ты спрашиваешь так заинтересованно, будто ты сам Слейя! Мы ничего
такого не знаем.
Скрывая разочарование, Кьюджел задал еще несколько вопросов, но
существа оказались простодушными и не способными долго задерживать на
чем-то одном свое внимание. Кьюджел послушал, как они обсуждают океанские
течения, оттенки жемчуга, хитрый характер некоего морского создания,
которое они заметили накануне. Через несколько минут Кьюджел вновь
упомянул Слейя и амулет, и опять морские существа говорили неопределенно,
их разговор был по-детски непоследователен. Казалось, они забыли о
Кьюджеле; окуная пальцы в воду, они продолжали ткать бледные нити.
Некоторые раковины и моллюски вызвали их осуждение своим бесстыдством; они
осудили большую раковину, лежащую на дне океана.
Наконец Кьюджелу их разговор надоел, он встал, и тут же морские
существа обратили на него свое внимание.
- Тебе нужно так быстро уходить? Мы как раз хотели узнать причину
твоего появления; прохожие так редки на Большом Песчаном Берегу, а ты
похож на человека, пришедшего издалека.
- Верно, - согласился Кьюджел, - и должен идти еще дальше. Посмотрите
на солнце: оно склоняется к западу, а я хочу переночевать сегодня в Силе.
Одно из существ подняло руки и показало прекрасную одежду, сотканную
из водяных нитей.
- Мы дарим тебе эту одежду. Ты человек чувствительный и нуждаешься в
защите от ветра и холода. - Оно бросило одежду Кьюджелу. Тот осмотрел
наряд, удивляясь красоте ткани и ее блеску.
- Благодарю вас, - сказал Кьюджел. - Никак не ожидал такой щедрости.
- Он завернулся в одежду, но она тут же превратилась в воду, и Кьюджел
весь промок. Четверо существ залились громким озорным смехом, а когда
Кьюджел в гневе шагнул к ним, захлопнули свои раковины.
Кьюджел пнул раковину существа, которое дало ему одежду, ушиб ногу, и
это еще усилило его гнев. Он схватил большой камень, обрушил на раковину и
разбил ее. Выхватив кричащее существо, Кьюджел бросил его на песок; оно
лежало, глядя на него; под головой и руками оказались бледные