"Джек Венс. Глаза верхнего мира" - читать интересную книгу автора

механизмов, назначение которых он бы с удовольствием попытался установить,
но время поджимало, пора уходить - обратно в Азеномай, в лавку
Файностера...
Кьюджел нахмурился. Эта перспектива не казалась ему обнадеживающей.
Файностер вряд ли заплатит настоящую цену за его богатства, точнее за
богатства Юкуну. Лучше закопать часть добычи в укромном месте... Но вот
альков, который Кьюджел раньше не заметил. Мягкий свет отражался в
прозрачной перегородке, отделявшей альков от зала. В глубине виднелся
сложно устроенный очаровательный предмет. Насколько мог Кьюджел
рассмотреть, это миниатюрная карусель, а на ней с десяток кажущихся живыми
прекрасных кукол. Предмет, несомненно, большой ценности, и Кьюджел был
доволен, увидев в перегородке входное отверстие.
Он вошел, но в двух футах путь преградила другая перегородка; правда,
открылся боковой проход, очевидно, ведущий к прекрасной карусели. Кьюджел
уверенно двинулся по нему и остановился перед новой перегородкой; он
увидел ее, только ударившись. Кьюджел двинулся назад и, к своему
удовлетворению, нашел проход в нескольких шагах. Но новый проход после
нескольких поворотов окончился перед еще одной перегородкой. Кьюджел решил
отказаться от карусели и покинуть дом. Он повернул назад, но обнаружил,
что не знает, в какую сторону двигаться. Пришел сюда он слева... или
справа?
...Кьюджел все еще искал выход, когда в дом вернулся Юкуну.
Остановившись у алькова, Юкуну бросил на Кьюджела веселый взгляд.
- И кто же у нас тут? Гость? И я был так невнимателен, что заставил
тебя ждать! Ну, я вижу, ты тут развлекался, поэтому мне нечего стыдиться.
- Юкуну хихикнул. Потом сделал вид, что впервые заметил мешок Кьюджела. -
Что это? ты принес мне что-то для осмотра? Великолепно! Я всегда готов
пополнить свое собрание, чтобы восполнить разъедающее действие времени. Ты
был бы поражен, узнав, сколько мошенников пытались ограбить меня! Этот
трескучий торговец в своей безвкусной маленькой лавчонке, например, ты
представить себе не можешь, какие он предпринимал усилия! Я терпел его,
потому до сих пор он не набрался храбрости, чтобы пробраться в мой дом. Но
давай, выходи в зал, и мы рассмотрим содержимое твоего мешка.
Кьюджел ловко поклонился.
- С радостью. Как ты и догадался, я ждал твоего возвращения. Если я
правильно помню, выход вот здесь... - Он сделал шаг вперед, но
остановился. Сделал печальный жест. - Похоже, я повернул не туда.
- Очевидно, - согласился Юкуну. - Посмотри вверх. Видишь декоративный
мотив на потолке? Двигайся по ряду лунок и выйдешь в зал.
- Конечно! - И Кьюджел устремился вперед.
- Минутку! - остановил его Юкуну. - Ты забыл свой мешок!
Кьюджел неохотно вернулся, взял свой мешок и вскоре появился в зале.
Юкуну сделал вежливый жест.
- Если пройдешь вот сюда, я с радостью рассмотрю предложенный тобой
товар.
Кьюджел невольно взглянул в сторону выхода.
- Было бы наглостью дольше отнимать у тебя время. Мои мелкие товары
недостойны твоего внимания. С твоего разрешения, я пойду.
- Ни в коем случае! - сердечно возразил Юкуну. - У меня мало
посетителей, да и те больше воры и мошенники. Уверяю тебя, я с ними