"Джек Венс. Глаза верхнего мира" - читать интересную книгу авторасвоих привилегиях: свободном доступе в сокровищницу, например. Он
склонился к гетману. - Поскольку я теперь официальный хранитель общественной сокровищницы, будет разумно в подробностях ознакомиться с ее содержимым. Если ты будешь так добр и отдашь мне ключи, я быстро все осмотрю. - Я сделаю лучше, - ответил гетман, - я сам проведу тебя в сокровищницу и помогу, чем смогу. Они направились в сокровищницу. Гетман открыл дверь и подержал свет. Кьюджел вошел и осмотрел ценности. - Я вижу, все в порядке; вероятно, есть смысл подождать, пока в голове у меня прояснится, и тогда сделать подробный перечень. Но пока... - Кьюджел направился к ящику с драгоценностями, выбрал несколько дорогих камней и начал укладывать их себе в сумку. - Минутку, - сказал гетман. - Боюсь, что ты доставляешь себе неудобство. Вскоре тебе принесут богатую одежду, достойную твоего нового титула. А сокровища удобнее держать тут; к чему отягощать себя и подвергать риску потерять их? - В твоих словах есть смысл, - ответил Кьюджел, - но я хотел приказать начать строительство поместья с видом на озеро, и ценности мне понадобятся для оплаты. - Все в свое время. Работу вряд ли начнут, пока ты не осмотришь местность и не выберешь самое подходящее место. - Верно, - согласился Кьюджел. - Вижу, впереди у меня много работы. А теперь - назад в таверну! Моя супруга слишком скромна, и больше я не потерплю никаких отговорок! - Несомненно, отправилась переодеваться в соблазнительные наряды, - предположил гетман. - Потерпи немного! Кьюджел недовольно поджал губы; его еще больше рассердило, что исчез и молодой охотник. Веселье быстро кончилось, и после многих тостов Кьюджел опьянел и был перенесен в свою комнату. Рано утром в дверь постучал гетман, по приглашению Кьюджела он вошел. - Теперь нужно осмотреть сторожевую башню, - сказал гетман. - Всю ночь Валл сторожил мой сын, так как традиция требует неослабной бдительности. Кьюджел с трудом оделся и вслед за гетманом вышел на холодный утренний воздух. Они прошли к сторожевой башне, и Кьюджела поразила и ее высота, и элегантная простота конструкции: стройный столб поднимался на пятьсот футов, поддерживая купол. Единственным способом подъема служила веревочная лестница. Гетман поднимался первым, Кьюджел за ним, лестница раскачивалась, так что у Кьюджела закружилась голова. Они благополучно добрались до купола, а уставший сын гетмана спустился. Купол был обставлен совсем не так роскошно, как ожидал Кьюджел, и вообще казался аскетичным. Он обратил на это внимание гетмана, который объявил, что усовершенствование начнется немедленно. - Только выскажи свои пожелания: они будут исполнены! - Тогда вот что: на полу постелить толстый ковер - наиболее подходящие тона зеленый и золотой. Мне нужен также более удобный диван, |
|
|