"Джек Венс. Лунная моль {вариант}" - читать интересную книгу автораджонка, приобрести плавающий дворец, украшенный драгоценными камнями,
алебастровыми фонарями, голубым фаянсом и резьбой по дереву, или же получит просто шалаш на плоту. На Сирене нет всеобщем обменного средства; единственная валюта - это "стракх"... Тиссел потер подбородок и читал дальше. "Маски носят постоянно, в соответствии с местной философией, утверждающей, что человек не должен пользоваться физиономией, навязанной ему факторами, находящимися вне его контроля, а должен иметь свободу выбора портрета, наиболее гармонирующего с его "стракхом". В цивилизованных районах Сирены - то есть на побережье Титаника - человек никогда не показывает лица, это его величайшая тайна. Ничего удивительного, что в этой ситуации на Сирене неизвестен азарт, поскольку получение превосходства с помощью чего-то, кроме "стракха", было бы смертельным ударом, нанесенным самолюбию сиренца. В языке Сирены нет эквивалента слову "несчастье". Тиссел записал еще: "ДОСТАТЬ МАСКУ. МУЗЕЙ? СОЮЗ АКТЕРОВ?" Он дочитал статью до конца, поспешил закончить приготовления и на следующий день сел на борт "Роберта Астрогварда", чтобы проделать первый этап путешествия на Сирену. Планетолет приземлился в сиренском космопорте - одинокий топазовый диск на фоне черно-зелено-пурпурных склонов холмов. Корабль коснулся земли, и Эдвер Тиссел вышел. Навстречу ему вышел Эстебан Ролвер, здешний агент Галактических Линий. Ролвер поднял руку и отступил на шаг. - Твоя маска! - хрипло воскликнул он. - Где твоя маска? Тиссел несмело поднял ее. - Надень ее, - ответил Ролвер, поворачиваясь к нему спиной. Сам он носил конструкцию из матовых зеленых чешуек и покрытого голубым лаком дерева. На щеках оттопыривались черные жабры, а под подбородком висела миниатюрная копия скорострельного орудия, покрашенная в черно-белую клетку. Все в целом производило впечатление личности ироничной и изворотливой. Тиссел поправил маску на лице, не зная, то ли сострить по поводу возникшей ситуации, то ли хранить сдержанность, приличествующую его должности. - Ты уже в маске? - спросил через плечо Ролвер. Тиссел ответил утвердительно, и Ролвер повернулся. Маска скрывала выражение его лица, но рука невольно пробежала по клавиатуре, привязанной к бедру. Мелодия выражала шок и замешательство. - Ты не можешь носить эту маску! - пропел Ролвер. - И кстати, откуда... где ты ее взял? - Это копия с маски, принадлежащей Полиполитанскому Музею, - сдержанно ответил Тиссел. - Уверен, что она подлинная. Ролвер кивнул, из-за чего выражение его маски стало еще более ироничным. - Она слишком подлинная. Это вариант типа, известного как Укротитель Морского Дракона, который носят по случаю важных церемоний особы, пользующиеся исключительным уважением; князья - герои, мастера-ремесленники, великие музыканты. - Я просто не знал... |
|
|