"Джек Венс. Сын Дерева" - читать интересную книгу автораздесь диктует владелец и его управляющий, а их главная задача -
посредством всяческих удовольствий и игр извлечь деньги из ваших карманов. Итак, предупреждаю: будьте осторожны в азартных играх. Обращаюсь к дамам: не ходите одни в Парк Ароматов! Это гарантия, что вам будет отказано в платном экспорте. Люди, бывшие на третьем ярусе, согласятся, что это крайне дорого и опасно. Там нередко происходят убийства. Мужчина, увлеченный девицей, самая удобная мишень для ножа. Кроме того, люди, предающиеся сомнительным забавам, снимаются на пленку, которая может использоваться потом в целях шантажа. Наконец, не рекомендуется настаивать, чтобы вас отвели вниз, на Арену, потому что там вы легко можете быть брошены на ринг и вам придется сражаться с искусными бойцами. Уже в тот момент, когда вы платите за вход, можете оказаться, что на вас пал выбор. Поразительно, как много случайных посетителей (неважно, наркотики тому виной или алкоголь, азарт или бравада) оказались в свое время на Арене. Многие из них были убиты или изувечены. Думаю, предупреждений уже достаточно. Не хочу вас запугивать, тем более что здесь вам могут предоставить много развлечений, не противоречащих закону. Девятнадцать Садов - они известны всей Вселенной. В Целестиуме вы можете пообедать продуктами родной планеты, послушать родную музыку. Магазин вдоль Эспланады предоставит вам все, что пожелаете, по весьма разумной цене. С этими инструкциями я вас отпускаю. До вылета на Балленкарч - тридцать два часа... Он вышел. Манаоло проводил Ильфейн в каюту. Друиды-миссионеры вернулись к алтарю, видимо, не имея намерения покидать корабль. По-военному печатая шаг, ушел офицер Ирру Каметви, и с ним - юная вдова. кресле, уставясь в другой конец зала, так и осталась сидеть, не отклонясь ни на дюйм. Силлиты умчались, визгливо смеясь и высоко подбрасывая колени. Хабльят остановился перед Джо, заложив руки за спину. - Итак, мой друг, вы собираетесь сойти? - Да, - ответил Джо, - вполне возможно. Хочу посмотреть, что будут делать жрица и Манаоло. Хабльят качнулся на каблуках. - Будьте поосторожнее с этим парнем. Это порочный образец мегаломана, доведенный до апогея соответствующим окружением. Никто из нас не способен мнить так о себе, как Манаоло. Он - священный и неприкосновенный. Он не заботится о том, что хорошо, а что плохо. Его интересует лишь одно: что - за Манаоло, а что - против Манаоло. Дверь тринадцатой каюты открылась. Манаоло и Ильфейн вышли на балкон. Манаоло шел впереди и нес небольшой сверток. Он был одет в охотничью кирасу, из золота и какого-то блестящего металла, и в длинное зеленое платье, расшитое желтыми листьями. Не глядя по сторонам, он спустился по ступенькам и вышел. Проходя по салону, Ильфейн задержалась, поглядела ему вслед и качнула головой - красноречивый жест несогласия. Только вот с чем?.. Она повернулась и направилась к Джо и Хабльяту. Хабльят почтительно склонил голову, но она отнеслась к его приветствию довольно холодно и обратилась к Джо: - Я хочу, чтобы ты меня сопровождал. - Это приглашение или приказ? |
|
|