"Джек Венс. Сын Дерева" - читать интересную книгу автора

над стволом, как соломенная шляпа над старомодным стогом сена. Трехфутовой
длины треугольные листья, ярко-желтые к верхушке, темнели у основания -
зеленые, розовые, алые, черно-синие. Дерево было властелином горизонтов,
оно раздвигало плечами облака и носило в головном уборе громы и молнии,
словно гирлянду из серпантина. Это была душа жизни, сок жизни,
торжествующая жизнеспособность, и Джо хорошо понимал, почему его
обожествили восхищенные первопоселенцы Кайрил.
Третий этаж. Теперь вниз, к площадке перед апартаментами жрицы
Ильфейн. Джо посадил машину, выпрыгнул и пошел по плиткам,
инкрустированным золотом и слоновой костью.
Из-за двери выскользнула Ильфейн - пылкое создание с темным, узким и
живым, как у птицы, лицом. На ней было простое платье из белой, без
орнамента, ткани, и она шла босиком. Джо, которому прежде случалось ее
видеть лишь в официальных нарядах, посмотрел на девушку с интересом.
- Сюда, - бросила она. - Быстрее.
Она подняла дверь, и Джо оказался в комнате с высоким потолком, модно
обставленной, но слегка душноватой. Две стены украшались мозаикой из белых
мраморных и темно-синих демортьеритовых плит; сами плиты были окаймлены
медными полосками с орнаментом в виде экзотических птиц. На третьей стене
висел гобелен, изображающий группу девушек, бегущих вниз по травянистому
склону. Вдоль этой стены тянулся длинный диван с подушками.
На диване сидел молодой человек в голубой мантии субтовэрча,
украшенной красными и серыми позументами. Рядом с ним лежал мормон с
золотыми листьями, а на поясе висел жезл, вырезанный из священного дерева,
- на Кайрил такие жезлы могут носить только лица с духовным образованием.
Человек был сухощав, но широкоплеч, с резко очерченным лицом - подобных
черт Джо еще не встречал. Это было страстное лицо, расширенное к скулам,
сужающееся к подбородку. Плоский лоб, плоские щеки, длинный прямой нос.
Черные кружочки глубоко посаженных глаз, чернильные брови, темные завитки
волос. Умное, жесткое лицо, полное пресыщенности и хитрости, не лишенное
обаяния, зато напрочь лишенное благодушия или чувства юмора, - лицо дикого
животного, принявшего человеческий облик.
Некоторое время Джо напряженно, с нарастающей неприязнью вглядывался
в это лицо, затем опустил глаза к ногам священника. На полу, гротескно
скорченный и окостеневший, лежал труп. Малиновое покрывало на нем было
перепачкано желтой кровью.
- Это труп посла с Менгера, - сказала Ильфейн. - Он никогда не был
настоящим послом, а лишь шпионом. Кто-то его или убил здесь, или принес
сюда тело. Об этом никто не должен знать! Огласки нельзя допустить. Я
верю, что ты надежный слуга. У нас подписано несколько деликатных
соглашений с правительством менгов, и инцидент, вроде этого, способен
привести к несчастью. Ты понимаешь меня?
Джо никогда не считал своим любимым делом дворцовые интриги.
- Я выполню любое твое приказание, Боготворимая, - уклончиво ответил
он. - С разрешения товэрча...
- Товэрч слишком занят, чтобы с ним можно было проконсультироваться.
- Ильфейн явно нервничала. - Экклезиарх Манаоло поможет тебе погрузить
тело в кельт. Затем ты отвезешь нас к океану и там мы от него избавимся.
- Я подгоню машину как можно ближе, - произнес Джо деревянным
голосом.