"Джек Венс. Аластор-2262 (Звездное скопление Аластор #1) " - читать интересную книгу авторафакультета схоластической метафизики какого-нибудь колледжа? Последователи
новомодного религиозного культа? Любое из этих предположений могло оказаться верным, так как они несли книги и калькуляторы и, казалось, увлеченно о чем-то спорили. Глиннес присмотрелся к девушкам повнимательнее. Что-то в них было такое, на что он поначалу не обратил внимания. Им явно не доставало женственности, той женственности, которая должна была пробуждать естественный аппетит у мужчин. Девушки на Трилле обычно не очень-то заботятся о том, что на себя надеть, и удовлетворяются любой одеждой, которая первою подвернется под руку, нисколько не смущаясь тем, что она может оказаться мятой, запачканной или поношенной. Делают же нарядной свою одежду они тем, что украшают ее цветами. Эти же девушки выглядят не просто чистюлями, а прямо-таки помешанными на всем, что касается чистоты и аккуратности... Глиннес пожал плечами и вернулся на паром. Взяв курс на восток, паром теперь все больше и больше углублялся в самую сердцевину Шхер, проходя извилистыми рукавами, наполненными запахом стоячей воды и гниющих камышей, а временами - и острым зловонием, свидетельствующим о скоплении мерлингов. Вот впереди показался затон Рипил и скопление хижин, образующих поселок Зауркаш, пункт пересадки для Глиннеса. Паром здесь круто сворачивал на север, к деревушкам вдоль берегов острова Большой Воуль. Глиннес выгрузил свои чемоданы на пирс и на какое-то мгновение задержался, глядя на поселок. Главной его достопримечательностью был хассэйдный стадион со старыми обветшалыми трибунами, некогда база команды "Зауркашские Змеи". Почти по соседству располагалась таверна "Чудо-Линь", самая уютная среди трех зауркашских Мило Харрад давал напрокат лодки и заведовал речными такси. Не заприметив нигде Харрада, Глиннес обратился к незнакомому парню, вздремнувшему в тени. - Добрый день, дружище, - произнес Глиннес, и парень, проснувшись, поднял на Глиннеса исполненный некоторой укоризны взор. - Может быть, подбросите меня на остров Рабендари? - Куда вашей душе угодно. - Парень неторопливо осмотрел Глиннеса с головы до ног, затем, слегка пошатываясь из стороны в сторону, поднялся. - Вы ведь, если я не ошибаюсь, Глиннес Халден? - Совершенно верно. А вот вас я что-то не припоминаю. - Не стоит напрягать свою память. Я - племянник Харрада, выросший в Воалише. Меня зовут Харрад-младший, и, как мне кажется, так меня будут величать и всю оставшуюся жизнь. Я запомнил вас, когда вы выступали за "Змеев". - С тех пор прошло не так уж мало лет. У вас прекрасная память. - Я бы этого не сказал. Просто все Халдены были прирожденными хассэйдерами. Старик Харрад часто вспоминал Джата, лучшего из полузащитников, когда-либо выступавших в Зауркаше. Так, во всяком случае, говорил старина Мило. Тира же был чисто защитником, очень надежным, но медлительным. Насколько мне помнится, я не видел, чтобы он хоть раз исполнил чистый перескок. - Вполне справедливое суждение. - Глиннес снова обвел взглядом набережную. - Я рассчитывал, что здесь меня будет встречать или он сам, или еще один мой брат Глэй. Очевидно, сейчас они заняты каким-нибудь |
|
|