"Джек Венс. Эмфирион" - читать интересную книгу автора

Двое других агентов Министерства Соцобеспечения произвели в мастерской
короткий обыск, но ничего больше не нашли; было ясно, что они не
заподозрили, будто Амиант сам дуплицировал эти материалы.
Вскоре два контролера отбыли вместе с Амиантом, несмотря на протесты
Гила.
Хелфред Кобол отвел его в сторону.
- Следи за своими манерами, мальчик. Твой отец должен отправиться в
управление и ответить на вопросник. Если обвинения ему предъявляются
несерьезные - а я считаю, что дело обстоит именно так, - то он избежит
перестройки.
Хелфред Кобол прошелся туда-сюда по мастерской, то беря какой-нибудь
инструмент, то щупая кусочек дерева, иной раз поглядывая в сторону Гила так,
словно желал что-то сказать, но оказывался не в состоянии найти нужные
слова. Наконец, он пробормотал что-то неразборчивое и стал в дверях, глядя
на площадь.
Гил гадал, чего, собственно, он ждет. Возвращения Амианта? Эту надежду
вдребезги разбило прибытие высокой седой агентессы, задача которой явно
заключалась в том, чтобы взять на себя управление домом. Хелфред Кобол
коротко кивнул ей и отбыл без дальнейших слов.
Женщина обратилась к Гилу отчетливым внятным голосом:
- Я - надзирательница Хантиллебек. Поскольку ты несовершеннолетний, мне
поручено надзирать за домом до тех пор, пока не вернется ответственный
взрослый. Короче, ты под моей опекой. Тебе незачем менять свой обычный
распорядок; можешь спокойно работать или упражняться в благочестии, или чем
ты там еще обычно занимаешься в это время.
Гил молча склонился над ширмой. Надзирательница Хантиллебек заперла
дверь, обследовала дом, везде зажигая свет, пофыркивая при виде холостяцкого
хо-, зяйства. И вернулась в мастерскую, оставив везде в доме горящий свет,
хотя в окна еще проникало вечернее солнце.
Гил решился робко возразить.
- Если вы не против, я погашу свет. Отец не любит кормить лордов
больше, чем необходимо.
Это замечание вызвало сильное раздражение у надзирательницы
Хантиллебек.
- Я против. В доме темно и отвратительно грязно. Я желаю видеть, на что
ступаю. Не хочу наступить на что-нибудь скверное.
Гил с миг подумал, а затем на пробу предложил:
- Ничего скверного тут на самом-то деле нет. Я знаю, что отец придет в
ярость - и если мне можно выключить свет, то я буду бежать впереди и снова
включать его, когда бы вам ни захотелось куда-то пойти.
Надзирательница резко развернулась и прожгла Гила таким разъяренным
взглядом, что тот отступил на шаг.
- Пускай горит! Какое мне дело до скупости твоего отца? Он что, хочет
задушить Фортинан? Мы что, должны ради него питаться грязью?
- Не понимаю, - запинаясь, проговорил Гил. - Отец - хороший человек. Он
никому бы не причинил вреда.
Надзирательница презрительно сморщилась, отвернулась, расположилась
поудобней на кушетке и принялась вышивать тамбуром шелковую паутину. Гил
медленно отошел к своей ширме. Надзирательница достала из ридикюля вязку из
засахаренных водорослей, затем бутылочку кислоимбирного пива и кусок пирога