"Джек Вэнс. Эликсир жизни" - читать интересную книгу автора - Антигептант! - шепнул Бэзил, и Вэйлок снова нажал кнопку.
- Герцог! - тихо, но повелительно заговорил Бэзил.- Ты проиграл. Ты не смог стать Сердом.- Антигептант...- Герцог, ты пытался, ты много работал, но сделал много ошибок. Тебе нужно винить только себя за то, что ты выброшен из жизни. Из горла Герцога вырвался низкий звук, как бы предвещая бурю. Бэзил снова потребовал антигептант.- Максимилиан Герцог,- торопливо заговорил он.- Ты человек низшего сорта. Другие смогли стать Сердами, а ты не смог. Ты проиграл. Ты потерял время. И потеряешь жизнь. Вены набухли на лбу Герцога. Клокочущие звуки неслись из его груди.- Антигептант, Гэвин! Вэйлок нажал кнопку. Бэзил снова повернулся к Герцогу. Герцог, ты помнишь, сколько шансов упустил ты? Люди, которые ничем не лучше тебя, стали Сердами и Вержами. А тебя впереди не ждет ничего, кроме последней поездки в черном автомобиле. Максимилиан Герцог медленно сел в постели. Он посмотрел на Бэзила, затем на Вэйлока. Все молчали. Вэйлока не мог отпустить кнопку, так как пятно снова стало красным. Наконец Вэйлок спросил: - Хватит антигептанта? - Хватит,- нервно ответил Бэзил.- Я не хочу слишком обширного воздействия. - Какого еще воздействия? - спросил Герцог. Он пощупал электроды на своей голове, увидел трубки, тянущиеся к его телу.- Что все это значит? лечения. - Лечения? - Герцог был озадачен.- Разве я болен? Я чувствую себя прекрасно. Еще никогда я не был в такой хорошей форме. Ты уверен, что я болен? - Он нахмурился.- Мое имя... Бэзил многозначительно взглянул на Вэйлока. Антигептант стер из памяти больного его имя. - Максимилиан Герцог. - А, да, конечно,- Герцог осмотрелся.- Где я? - Ты в больнице. Мы лечим тебя. Максимилиан Герцог подозрительно взглянул на Бэзила. Бэзил продолжал: - Тебе лучше лечь. Через несколько дней все будет хорошо и ты сможешь вернуться к своим делам. Герцог лег в постель, переводя взгляд с Бэзила на Вэйлока и обратно. - Но где я? Что со мной? - он бросил быстрый взгляд на Вэйлока, заметил на его униформе слова - Балиасский Паллиатории. - Балиасский Паллиатории! - прохрипел он.- Так вот в чем дело! - Грудь его заходила ходуном, голос стал хриплым. Выпустите меня отсюда. Со мной все нормально. Я такой же здоровый, как и все!" Он сорвал с головы электроды, отшвырнул трубку. - Нет, нет, лежи спокойно,- обеспокоенно заговорил Бэзил. Герцог отшвырнул его в сторону и стал вставать с постели. Вэйлок повернул ручку. Сеть опустилась на Герцога, прижала его к кровати. Он стал рычать и рваться. Дикая ярость охватила его. |
|
|