"Константин Ваншенкин. В мое время" - читать интересную книгу автора Он пишет: "Спустя столетия все видно просторнее. Да что же было? В
Италии только что ушли из жизни Боккаччо и Петрарка. Во Франции кипела Жакерия, в Англии проповедовал Джон Виклиф, воспитанный на Роджере Бэконе, предтеча реформации, считавший, что "опыт - главный метод всякого знания", и Чосер писал свои "Кентерберийские рассказы". В Праге и Кракове открылись университеты". И далее: "А русский народ не знал о сонетах к Лауре и не слышал о "Кентерберийских рассказах", но, возможно, его страдания связались с ними - с рассказами и сонетами - какой-то другой, отдаленной и незримой петлей". А? Привлекательно выглядела эта естественность и широта трифоновского взгляда и интересов. Впрочем, я порой тоже связывал для себя разные факты и события, общественные и личные, правда, гораздо более близкие ко мне по времени: годы рождения поэтов конца прошлого века (Ахматовой, Маяковского, Есенина) с возрастом их рядовых сверстников, например , своего отца. Это сразу превращало то время в осязаемую реальность. Трифонова привлекает также неискоренимая память, оставленная былыми событиями в самом языке. Он пишет: "Мамаево побоище". От многовекового (шестивекового. - К. В.) употребления словосочетание это стерлось, потускнело, оплыло, как древний пятак, из него вытекла кровь и отлетел ужас. "Ребята! - говорят родители детям. - Что вы здесь Мамаево побоище устроили? А ну, прекратите сейчас же!" Но сохранились другие слова: ярлык, ясак, аркан. И в них железный стук, рок, нет спасения". Это слишком - и в "ярлыке", и в "аркане" тоже давно нет ничего страшного. Так же как утратила первоначальный смысл сохранившаяся поговорка: которых традиционно уважают как прекрасных работников, за что бы они ни взялись. Это приобрело более широкий смысл: "хуже катастрофы" и преобразовалось в наше время в "хуже войны" (шутливо - о теще). Даже Ордынка, где подолгу жила у Ардовых "татарка" Ахматова, мало кому в Москве напоминает об Орде. Смерть Нины Осенью 1966 года скоропостижно умерла Нина Нелина - жена Юрия Трифонова. Это случилось на литовском курорте Друскининкай (в ту пору чаще говорили: Друскеники), куда ей втемяшилось поехать отдыхать одной. Впрочем, разлучаться было им не впервой. Она, певица, немало гастролировала, побывала даже на Северном полюсе, на дрейфующей станции, о чем сохранились документальные кинокадры, а он многократно мотался на злополучный туркменский канал, о котором писал роман. Да еще на международные спортивные соревнования. В то лето он как раз посетил чемпионат мира по футболу в Англии. За несколько дней до последнего ее отъезда мы были у них в гостях - мы с Инной и Андрей Петрович Старостин. Инна Гофф написала об этом в воспоминаниях о Трифонове. "Перед ужином мужчины смотрели какую-то спортивную передачу по телевизору. Мы с Ниной уединились у Юры в кабинете"... "Она жаловалась на нездоровье, говорила, что очень устала"... "Нина говорила: - Отказалась ехать в Коктебель с компанией, вот еду одна... |
|
|