"Альфред Ван Вогт. Оружейный магазин Ишера" - читать интересную книгу автора Фара тупо смотрел на свою руку, держащую воздух. Он попытал-
ся взяться за ручку двери, но не тут-то было - она танцевала в воздухе, не даваясь в руки. Толпа смотрела на это с молчаливым ожиданием. Наконец, Фара сумел поймать ручку. Держа ее, он ска- зал: - Идите, Джор, я открою. Бесполезно. Дверь не открылась. В толпе кто-то сказал: - Она передумала тебя впускать. - Глупость! - воскликнул Фара. - ОНА не раздумала! Что она, живая, что ли? Но в голосе его прозвучал страх. "Интересно, - подумал он, - что бы на моем месте делали солдаты?" И внезапно понял: "ничего". - Ладно, - сказал он, - она открылась один раз, откроется и второй. Так и вышло. Странная дверь снова подчинилась легчайшему то- лчку. За порогом было темно. Майор Дейл сзади сказал: - Не делайте глупостей, Фара. Не входите. Что вам там нужно? Фара и сам был удивлен, перешагнув порог. Но он обернулся и сказал: - Как что? Я куплю оружие, разумеется. Эта блестящая реплика вернула ему расположение духа. И вот он очутился в магазине. ГЛАВА 2 на толстый ковер, поглощавший звук шагов. Глаза постепенно привы- кали к слабому свету, излучаемому стенами. Он ожидал чего-то све- рхъестественного, но привычная обстановка даже успокоила его. Настороженно следя за дверью, ведущей в склад, Фара осмотрел витрины. В каждой находилось три или четыре образца бластеров вместе с кобурами. Он уже прикидывал шансы достать один из них, захватить кого-нибудь из оружейников в плен и сдать Джору, когда сзади раздался мужской голос: - Вам нужно оружие? Фара резко обернулся. План разлетелся вдребезги: продавец был седым, благообразным человеком, много старше его. Фару учили уважать старость. Поэтому он ответил: - Да, да, конечно. - С какой целью? - спокойно спросил старик. Фара хотел было высказать ему все, что он думает об их бан- де, но воспитание не позволило оскорблять пожилого человека. Он сказал то, что первым пришло в голову: - Для охоты. Да, конечно. К северу есть одно озеро и... - воодушевляясь продолжал он, - и... Он замолчал. Так далеко во лжи он не собирался заходить. По- этому он коротко закончил: - Для охоты. Он пришел в себя. Теперь он ненавидел человека, поставившего его в нелепое положение. |
|
|