"Альфред ван Вогт. Жизненная сила" - читать интересную книгу автораесли не больше.
Мужчина продолжал: - Только посмотрите. Вверху на каждом из этих листов бумаги отпечатанная золотом фамилия профессора Унгарна, и здесь все о том, как он первый раз заприметил корабль в восемнадцати световых годах отсюда и как этот корабль покрыл расстояние за несколько часов... И одному ему известно, где он находится, и... Ли слушал все это, а в его специфическом репортерском сознании уже закружился целый водоворот мыслей, которые затем вдруг, как по команде, выстроились в прочную, стройную цепь; и в этом его строгом логическом построении совершенно не оказалось места для такого бессмысленного совпадения. Человек этот не мог просто так, случайно, подойти именно к нему на этой запруженной людьми улице. - Дайте-ка мне взглянуть на эти бумаги, - сказал Ли. Бумаги беспрепятственно перешли из рук мужчины в его собственные руки, но Ли даже не взглянул на них. - Никак не возьму в толк, в какую это игру вы пытаетесь меня втянуть, - сердитым тоном произнес он. - Поэтому мне сначала хотелось бы услышать от вас ответы на три моих вопроса, и не вздумайте тянуть резину с ответами на них. Вопрос первый: почему вы выбрали именно меня, не зная ни имени моего, ни профессии, вообще ничего, прямо вот так, на заполненной людьми улице города, в котором я целый год не был до этого? - Он смутно воспринимал то, как незнакомец, запинаясь, пытался растолковать ему что-то, речь его была мало вразумительной. Но он не обращал на это внимания и продолжал не допускающим ни малейших возражений тоном: три часа. Каким же тогда образом вы в состоянии объяснить наличие у вас бумаг, которые он должен был написать менее, чем два дня тому назад? - Послушайте, босс, - пролепетал мужчина, - вы совершенно не так меня поняли... - Мой третий вопрос. - неумолимо продолжал Ли. - Как вы собираетесь объяснить в полиции ваше столь глубокое знание раньше ее самой подробностей... убийства? - Что? Глаза невысокого мужчины буквально остекленели, и впервые за все время это встречи Ли испытал к нему некое подобие жалости. Поэтому он вымолвил успокаивающе: - Ладно, дружище, давайте, выкладывайте. Сначала это был снова, скорее бессмысленный набор звуков, но постепенно мысли мужчины стали обретать некоторую стройность. - ...Так вот, как оно было, босс. Стою я там, а это парнишка подходит ко мне и показывает на вас, затем дает мне пять монет и эти вот бумаги, которые теперь у вас, и говорит мне, что я должен вам сказать и... - Парнишка? - удивленно переспросил Ли, и только теперь смысл услышанного дошел до него. - Да, парень лет шестнадцати. Или нет, пожалуй ему лет восемнадцать-двадцать... и дал он мне эти бумаги и... - Этот парень, - спросил Ли, - значит, как вам показалось, похож на студента? - Точно, босс, вы правильно меня поняли. Именно на студента, босс. Вы |
|
|