"Альфред ван Вогт. Банка краски" - читать интересную книгу автора

все необходимые предварительные исследования и расчеты. Когда Кэлгар на
своем маленьком корабле стартовал к Венере, с размахом велась подготовка
сразу нескольких экспедиций на Марс.
От Венеры ждали сенсаций - но не столь значительных, как эта. Ибо
раса, способная создать идеальную с любой точки зрения краску, уже за одно
только это заслуживает более близкого знакомства.
Размышления Кэлгара были прерваны новым невероятным открытием,
заставившим его встревоженно вскочить. Сверкая неисчислимыми оттенками,
краска продолжала распространяться: если поначалу она покрывала не больше
четверти поверхности тела, то теперь занимала уже добрую треть. Если так
пойдет и дальше, рано или поздно она покроет Кэлгара с ног до головы,
залепит ему глаза, рот, нос, уши - словом все. Надо было срочно придумать
способ избавиться от этой переливчатой пленки.
"Идеальная краска, - записал Кэлгар в своем блокноте, - должна
обладать красивым цветом, быть нечувствительной к любым внешним
воздействиям и - обязательно - легко удаляться". Он мрачно перечитал
последние слова, отложил карандаш и посмотрелся в зеркало.
- Ну дела, - пробормотал он, обращаясь к собственному отражению, -
это ж не я! Разодет, что твой цыган...
Всматриваясь в представшее его взгляду колористическое буйство,
Кэлгар отметил, что сама краска, собственно, оставалась невидимой,
поскольку испускала яркий, отбрасывающий резкие тени свет. Она являла
собой не цветное покрытие, а как бы жидкий свет, в переливах которого
слились воедино все мыслимые оттенки. Причем ни яркость, ни пестрота
отнюдь не оскорбляла вкуса - даже самого изысканного. Кэлгар развеселился,
осознав, что не может оторвать глаз от этого невероятного явления. Однако
в конце концов он все же отвернулся от зеркала.
"Если бы удалось зачерпнуть хоть немного краски и перелить ее в
реторту, - подумал он, - можно было бы произвести анализ." Он предпринял
несколько попыток, но краска, охотно вливаясь в ложку, тут же вытекала,
стоило оторвать ее от кожи. Кэлгар попробовал удержать ее в ложке с
помощью ножа, но безуспешно: краска вытекала из под лезвия, текучая,
словно масло. Кэлгар понял, что ему не хватает силы и ловкости, чтобы
достаточно плотно прижать лезвие ножа к ложке. Он попробовал было
воспользоваться предназначенным для отбора проб черпачком с резьбовой
крышкой, но тот оказался слишком круглым и маленьким; к тому же
завинчивание крышки занимало чуть ли не минуту.
Кэлгар без сил опустился в кресло. Он чувствовал, что заболевает.
Мысли путались. Лишь некоторое время спустя он вновь обрел способность
рассуждать трезво.
Ему все-таки удалось набрать в черпачок немного краски - что-то около
чайной ложки. По логике вещей, теперь следовало тем же способом очистить и
всю поверхность тела. Однако краски на нем, судя по всему, не меньше
пятисот таких доз. На снятие каждой из них уходит больше двух минут.
Итого, тысяча минут, - почти семнадцать часов!
Кэлгар жалко улыбнулся. Семнадцать часов! Вдобавок, за это время ему
два-три раза понадобится поесть - еще час... Внезапно он ощутил голод -
пожалуй, пора было подкрепиться.
За завтраком он обдумывал случившееся со спокойствием человека,
нашедшего одно из решений проблемы и теперь имеющего право позволить себе