"А.Ван Вогт. Великий судья. Перевод с англ. П.Касьяна" - читать интересную книгу автора

Альфред Ван Вогт

Великий судья


-----------------------------------------------------------------------
Перевод с англ. П.Касьяна
Вирус бессмертия: Науч. фантаст. США и Англии.
Литературно-художественное издание.
Составители: Терентьев Виталий Михайлович, Кравченко Владимир Антонович
Мн.: Издательско-просветительское агентство "Паблисити", 1992. - 263 с.
OCR & SpellCheck: Zmiy ([email protected]), 7 января 2004 года
-----------------------------------------------------------------------


- Решение суда, - провозглашал рэд, по делу Дугласа Айрда, обвиненного
в попытке государственной измены, от 2 августа, следующее...
Дрожащими пальцами Айрд повернул рукоятку, увеличивая громкость.
Последующие слова трубным гласом обрушились на него.
Вышеуказанный Дуглас Айрд не позднее, чем через неделю, считая с сего
дня, то есть, 17 сентября 2460 года, должен быть отправлен на ближайшую
патрульную станцию, где его надлежит поместить в преобразователь,
посредством которого и предать вышеназванного Дугласа Айрда смерти...
Щелк!
Выключая рэд, он почти не сознавал, что делает. Последний
требовательный звук прогрохотал по его комнате, и наступила мертвая тишина.
Айрд опустился в кресло и уставился невидящим взглядом сквозь прозрачные
стены на светящиеся крыши Судебного городка. Все эти недели он понимал, что
у него нет ни единого шанса. Научные заслуги его, которые, по его мнению,
должны были послужить в его пользу, не произвели на Великого Судью никакого
впечатления.
Айрд совершил фатальную ошибку, разглагольствуя в кругу "друзей", что
простой человек, такой, как он, Дуглас Айрд, мог бы править не хуже, чем
безнравственный Великий Судья. Он утверждал, что человек, хорошо знающий
нужды людей, мог бы издавать куда более удачные указы. А затем с неменьшим
самозабвением Айрд распространялся, как изрядно он преуспел, перенося
нервные импульсы цыпленка в нервные импульсы собаки.
Позже он пытался представить свое открытие как доказательство того, что
сам он находился в состоянии умственного расстройства. Однако судья объявил
его довод не относящимся к делу, несущественным и смехотворным. Судья
отказался даже слышать об открытии и заявил холодно:
- Официальный научный эксперт Великого Суда вызовет вас в должное
время, и вы представите ему свое изобретение с соответствующей
документацией.
Айрд мрачно надеялся, что эксперт вызовет его со дня на день. Ему и в
голову не пришло, что бумаги и инструменты могут быть уничтожены.
Содрогаясь, он отверг столь открытую форму неповиновения. Контроль Великого
Суда за общественной жизнью был столь всеобъемлющим, что преступникам
предоставлялась возможность пребывать на свободе вплоть до дня их казни. Это
неоднократно подчеркивалось отделом пропаганды Великого Суда как