"Альфред Элтон Ван Вогт. А дом стоит себе спокойно..." - читать интересную книгу автора

Альфред Элтон Ван Вогт

А дом стоит себе спокойно...
(или "Вечный дом")

Перевод Ю. Семенычева


Пролог

Погруженное в бездну мрака сознание смутно отреагировало на чей-то
мужской голос:
- А я ведь, доктор, уже слышал о подобного рода ранах, но видеть их
до сих пор не приходилось.
Мелькнула мысль: значит, впившаяся в него на той улочке пуля только
ранила, и он жив. Все ещё жив! Но взметнувшееся было ликование исчезло, как
туман, и снова - штопором в глубокий сон. Когда вынырнул из него вторично,
говорила уже женщина:
- Это Таннехилл... Артур Таннехилл из Альмиранте, что в Калифорнии.
- Точно?
- Еще бы! Я же секретарша его дяди. И узнала бы племянника, где
угодно.

Впервые подумалось: у него есть имя, место рождения. Внезапно он
ощутил, что его обхватили и приподняли.
- Отлично, - прошептал кто-то. - Выталкивайте его в окно.
Стало болтать из стороны в сторону. Хохотнули, а женщина проронила:
- Если космолет не придет вовремя, я...
Затем возникло неясное впечатление, что его куда-то мчало с глухим
ворчанием. Но тут же внимание целиком переключилось на мужчину.
- Разумеется, на похоронах будет полно народу. Крайне важно, чтобы он
выглядел, как настоящий покойник...
Все его существо бурно противилось самой идее, что ему отведена роль
заштатной пешки в каком-то диком кошмаре. Но тело словно парализовало, и он
не смог даже шелохнуться, услышав - это было чуть позже, хотя и неясно
когда именно, - торжественные и величавые звуки погребальной музыки.
Особенно жуткое чувство возникло в момент завинчивания крышки над ним. А
также, когда раздался тупой звук стукнувшегося о дно могилы гроба. Разум
изнемогал от навалившейся со всех сторон тьмы, но он отчаянно сопротивлялся
ей, одновременно понимая, что находится в непробудном сне.
Он все ещё лежал в гробу, когда в лицо пахнула свежая струя воздуха.
Таннехилл пошевелил рукой. Сверху и сбоку - обито сатином. Но все приятнее
холодило ноздри. Его сковал ужас. Послышался шум. Явно копали. Кто-то
вскрывал могилу. Наконец мужской голос произнес:
- Превосходно... Быстро вытаскивайте гроб. Космолет уже здесь.
И опять он сорвался в беспамятство. А очнулся уже на больничной
койке.

1
До Рождества оставалось три дня, и Стивенс засиделся в тот вечер на