"Энтони Варенберг. Наследие мертвых ("Конан") " - читать интересную книгу автора

чтобы затеять интрижку с чужой женой.
Правда, при виде Дары все эти благие рассуждения как-то разом
улетучились. Тем не менее, Конан взял себя в руки и спросил, может ли он
прямо сейчас видеть Тариэля.
- Вообще-то, он еще спит, - улыбнулась в ответ женщина. - Но если он
тебе очень нужен, так пойди и попробуй его разбудить.
Некоторое время Конан созерцал своего прежнего знакомого,
растянувшегося на постели в чем мать родила и не подававшего признаков
жизни. Потом подошел и тряхнул его за плечо.
- Эй, хватит дрыхнуть. У меня к тебе дело.
Тариэль недовольно замычал, но глаза все-таки приоткрыл, не сразу
сообразив, что происходит. Наверное, он решил, что сон продолжается, и
потому воззрился на киммерийца в полном недоумении.
- Ко-онан? - недоверчиво протянул он затем. - Это... как? Откуда ты
взялся? - Тариэль пару раз моргнул, силясь прогнать наваждение, но северянин
никуда не исчез и не растворился в воздухе, так что постепенно он начал
осознавать, что, в самом деле, это не мираж и не галлюцинация, а самая что
ни на есть реальность. - Как ты меня нашел?
- Возле таверны, - невозмутимо сообщил варвар. - Нашел, подобрал и
доставил сюда. Что, совсем ничего не помнишь?
- Смутно, - вздохнул тот.
Вид у Тариэля был такой, словно он с утра еще никого не убил и
пребывает из-за такого досадного недоразумения в самом мрачном расположении
духа. Глаза, воспаленные, с красноватыми прожилками белков, заплыли после
многолетних обильных возлияний, лицо, заросшее рыжеватой щетиной, выглядело
так, что и можно было страшнее, да некуда.
- Хорош, ничего не скажешь, - изрек он, разглядывая свое отражение в
медном зеркале и словно не вполне веря, что видит, действительно, самое
себя. - Как же это я так... и что я теперь скажу Даре, а?
- Дара, сдается мне, тебя еще и не таким видела, - заметил Конан, с
ухмылкой наблюдая за этими проявлениями запоздалого раскаяния. - Сейчас ты,
по крайней мере, не покрыт тремя слоями грязи.
- А что, был? О-ох, - простонал Тариэль, - вот это и называется
"здравствуй, ужас". Представляю, что ты обо мне подумал. Наверное, решил,
что, как мы с тобой двадцать зим назад расстались, так я с тех самых пор и
не просыхал.
- Ну, примерно так.
- А... это... мы с тобой разве вчера не вместе были в той таверне? - ко
всему прочему, с лошади Тариэль упал весьма неудачно, повредил колено, и
теперь едва заметно хромал по комнате, пытаясь одеться.
- Не совсем. Я подошел несколько позже. Как раз чтобы застать твой
торжественный выход оттуда.
- Ничего не помню, - пожаловался Тариэль.
Конану самому не раз доводилась переживать подобные пробуждения, так
что осуждать его он особых причин не видел.
- Ты не знаешь, Морус вернулся?
- Кто? - не понял северянин.
- Морус, мой жеребец. Я вроде был верхом.
- Не знаю. Видел только, как он из-под тебя выпрыгнул и ускакал.
- Вернется, - уверенно сказал Тариэль. - Он умный. Дорогу домой всегда