"Фред Варгас. Человек наизнанку (Роман) " - читать интересную книгу автора Люси махнула тряпкой в сторону окна:
- Массар, парень, что работает на скотобойне. - Вон тот, толстяк в синей куртке? - Нет, другой, за ним. С таким лицом, как будто ему налили, а пить не дают. Камилла видела Массара впервые. Говорили, что он редко покидает свое жилище. Он работал на бойнях в Дине, жил уединенно в своем домике на вершине горы Ванс, а еду привозил себе из города. Поэтому его редко видели и не особенно старались с ним сблизиться. Его называли странным, Камилле он представлялся скорее нелюдимым, но в деревне это было почти одно и то же. Однако он и вправду был немного странным, пожалуй, каким-то нескладным. Крупный, кривоногий, с коротким массивным туловищем и длинными, безвольно висящими руками, он все время ходил, плотно надвинув на голову кепку, из-под которой, прикрывая низкий лоб, свисала прядь темных волос. Здесь, в горах, все жители были смуглыми, загорелыми, а кожа Массара сияла молочной белизной, словно у кюре, никогда не покидающего церковные стены. Парень стоял в сторонке, опустив ружье стволом вниз и неуклюже прислонившись к белому грузовичку. Он держал на поводке огромную пятнистую собаку. - Он никогда не выходит из дому? - поинтересовалась Камилла. - Только когда едет на бойню. Все остальное время торчит у себя наверху, как затворник, и чем он там занимается, бог его знает. - А чем? - Бог его знает, - задумчиво повторила Люси. - Женщины у него нет. И не было никогда. Люси медленно протерла тряпкой стекло, словно что-то обдумывая и - У него, наверное, не получается, - сказала она, понизив голос. - Похоже на то, что он вообще не может. Камилла не нашлась что ответить. - А некоторые другое про него говорят, - продолжала Люси. - Например? - Другое, - повторила Люси, пожав плечами. - Во всяком случае, - снова заговорила она после недолгого молчания, - с тех пор, как здесь появились волки, он ни разу не подписал петицию против них. А их было достаточно - и петиций, и собраний. Можно подумать, что он - за волков. Должно быть, все оттого, что живет он там, наверху, один-одинешенек, ни женщины у него, никого. Мы не разрешаем детишкам подходить к его дому. - На вид он вроде бы не дикарь, - сказала Камилла, разглядывая выглаженную майку, чистую куртку, гладко выбритый подбородок Массара. - И вот сегодня он заявился, - продолжала Люси, не слушая Камиллу, - нате вам, с ружьем и своей здоровенной псиной. Как ни в чем не бывало. - Никто с ним не разговаривает? - спросила Камилла. - А это бесполезно. Он людей не любит. По знаку мэра люди разом затушили сигареты, завели моторы, забрались вместе с собаками в машины. Захлопнулись дверцы, и охотники тронулись в путь. Площадь окутало облако едкого дыма, а потом все исчезло. - Интересно, они и вправду собираются его только поймать, и все? - с сомнением протянула Люси, положив руки на стойку. Камилла снова промолчала. Она все еще не могла определиться так же |
|
|