"Илья Варшавский. Операция "Рок-н-ролл" (Из сборника "Молекулярное кафе")" - читать интересную книгу автора

запасом жидкого окислителя, а говорите вы при помощи динамика,
преобразующего электрические импульсы в нервных волокнах, управляющих
у обычных людей голосовыми связками. Электромагнитные мышцы вашего
тела питаются от портативных аккумуляторов, нуждающихся в
периодической подзарядке.
Алан почувствовал, как плотный, серый туман окутывает его голову.
- Нельзя было так сразу, мистер Гроуз! - донесся до него откуда-то
издалека голос Морлоу. - Мозг у него настоящий, человеческий. Дайте
усиленную порцию окислителя, Симпсон!
Серый туман быстро рассеялся.
- Я ведь просил вас быть мужчиной, Алан! - сказал Гроуз.
- Зачем вам всё это понадобилось, Фреди?! - прохрипел динамик.
- Вы были лучшим летчиком страны и самым многообещающим
космонавтом, Ал, но то, на что вы будете способны теперь, превосходит
все человеческие возможности. Вам не нужен воздух для дыхания. Вы
можете находиться в безвоздушном пространстве. Единственный ваш живой
орган - голова - заключен в прозрачный шлем, в котором поддерживается
постоянная температура и давление. Для вас не страшны ни космический
холод, ни низкие давления, ни ядовитые атмосферы неисследованных
планет. Ваш организм способен выдерживать ускорения, недоступные
никакому живому существу. Небольшой флакон питательного вещества,
которое вы сами можете вводить себе в жидкость, заменяющую кровь,
достаточен для поддержания жизни в течение нескольких лет. Хранящийся
в вас запас окислителя обеспечит работу мозга на десятилетия. Вам
обеспечена фантастически долгая жизнь, так как у вас нет тела и
внутренних органов, служащих вместилищем всевозможных болезней. Вы
герметизированы в стерильном состоянии. Ни одна бактерия не сможет
попасть в ваш мозг. Питательные вещества в вашей крови не содержат
компонентов, вызывающих склероз. Вы переживете не только всех нас, но
и наших правнуков. Право, Алан, вашей участи могут многие
позавидовать.
- Кончайте этот бред и катитесь к чертовой матери! - крикнул
Беллард. - Если в вас сохранилось еще что-нибудь человеческое, не
говорите ничего Мери о том, что вы со мной сделали! Никогда, слышите,
Фред, никогда я не соглашусь на роль живого автомата! И для меня и для
вас будет лучше, если вы сейчас же прекратите эту жалкую пародию на
жизнь!
- Вы напрасно волнуетесь, Алан, - насмешливо ответил Гроуз. - С
Мери мы виделись последний раз пятнадцать дней тому назад, на ваших
похоронах Она была так расстроена, что приняла довольно грубо
сделанный муляж за вашу настоящую голову. Никаких дополнительных
сведений о вас я не собираюсь ей сообщать. Впрочем, если мы с вами уже
заговорили о миссис Беллард, то давайте выясним все, что ее касается.
Вы помните условия нашего контракта? Ваша смерть последовала от
автомобильной катастрофы. Следствием установлено, что вы управляли
машиной в пьяном виде. Рассчитывать вашей семье на пенсию не
приходится. Могу вам сообщить, что Мери с девочками пришлось переехать
к отцу, так как купленный вами в рассрочку дом полностью не оплачен.
Сомневаюсь, чтобы скромного заработка почтальона хватило на содержание
дочери и двух внучек. Теперь, Алан, бросьте валять дурака и давайте