"Мошка в зенице Господней" - читать интересную книгу автора (Нивен Ларри, Пурнель Джерри)УБИЙЦА ПЛАНЕТУ Вице-короля Меррилла было два офиса. Один был огромный, витиевато украшенный подарками и подношениями со множества миров. На стене, позади тисового стола, инкрустированного слоновой костью и золотом, было трехмерное изображение Императора, цветущие ковры из живых трав Тэйблтопа обеспечивали бесшумное хождение и очистку воздуха, и тривизионные камеры были незаметно вделаны в каменные стены для удобства репортеров, описывающих церемониальные торжества. Род едва успел взглянуть на роскошное место Его Высочества, как его провели через этот зал в гораздо меньшую комнату, обставленную почти с монашеской простотой. Вице-король сидел за огромным дюралепластовым столом. Волосы его были в беспорядке, воротник форменной туники расстегнут, а ботинки стояли у стены. – Ага. Входите, адмирал. Я вижу, вы привели младшего Блейна. Как дела, парень? Ты, конечно, не помнишь меня. В нашу единственную встречу тебе было года два. Или три? Будь я проклят, если помню это. Как поживает маркиз? – Хорошо, Ваше Высочество. Я уверен, что он послал… – Конечно, конечно. Хороший человек твой отец. Бар находится справа от тебя, – Меррилл схватил пачку бумаг и пролистал страницы, делая это так быстро, что очертания их расплывались. – Так я и думал, – он поставил свою подпись на последнем листе, корзина кашлянула, и бумаги исчезли. – Возможно, я должен представить капитана Блейна… – начал адмирал Кренстон. – Конечно, конечно. Как это я забыл? Доктор Хорват, мистер Армстронг, сэр Траффин – капитан Блейн, «Мак-Артур». Он сын маркиза Круциса. – «Мак-Артур»? – презрительно сказал доктор Хорват. – Я вижу. Простите, Ваше Высочество, но я не понимаю, зачем ОН нужен вам здесь. – Зачем? – переспросил Меррилл. – Пользуйтесь логикой, доктор. Вы знаете, о чем было наше совещание, правда? – Я не говорю, что не уверен в выводе, сделанном мной, Ваше Высочество, и все же не вижу причин, почему этот… милитаристский фанатик должен стать частью планируемой экспедиции такого огромного значения. – Вы жалуетесь на одного из моих офицеров, сэр? – огрызнулся адмирал Кренстон. – Если да, то могу я спросить у вас… – Это и так будет сделано, – сказал Меррилл, растягивая слова. Он бросил другую пачку бумаг в корзину и задумчиво смотрел, как она исчезала. – Доктор Хорват, полагаю, вы выскажете свои возражения, и мы посмотрим, что с ними сделать, – трудно было понять, кому предназначалась улыбка Вице-короля. – Мои возражения довольно очевидны. Этот молодой человек может вовлечь человечество в войну с первой нечеловеческой цивилизацией, которую мы встретили. Адмиралтейство не сочло возможным уволить его, но я решительно возражаю против его участия в дальнейшем контакте с чужаками. Сэр, неужели вы не понимаете гнусности того, что он сделал? – Нет, сэр, я этого не понимаю! – воскликнул военный министр Армстронг. – Но ведь этот корабль прошел тридцать пять световых лет. В обычном космосе! Более ста пятидесяти лет полета! Это достижение, с которым не могла сравниться даже Первая Империя! И для чего все это? Чтобы быть искалеченным на месте назначения, расстрелянным, затолканным в трюм крейсера и доставленным в… – на этом месте голос министра по науке сорвался. – Блейн, вы расстреливали зонд? – спросил Армстронг. – Нет, сэр. Это он стрелял в нас. Я приказал перехватить и осмотреть его. После того, как корабль чужаков атаковал мой корабль, я отсек его от солнечного паруса, используемого им как оружие. – Похоже, вам приходилось выбирать из двух вариантов: взять его на борт или позволить ему сгореть, – добавил сэр Траффин. – Это хорошая работа. – Но совершенно ненужная, если бы зонд не был поврежден, – настаивал Хорват. – Когда он стрелял в вас, почему вы не додумались зайти за парус и продолжать следовать за ним? Использовать парус, как прикрытие? Вам не требовалось убивать его! – Эта штука стреляла по имперскому военному кораблю! – взорвался Кренстон. – И вы думаете, что один из моих офицеров мог… Меррилл поднял вверх руку. – Интересно, капитан, почему вы не сделали так, как сказал сейчас доктор Хорват? – Я… – Блейн выпрямился, мысли его путались. – Понимаете, сэр, у нас кончалось топливо, и мы были слишком близко к Калу. Если бы мы сохраняли скорость зонда, это кончилось бы потерей контроля над ситуацией. Нам требовалась скорость, чтобы уйти от гравитации Кала, и… И я приказал идти на перехват, – он на мгновение замолчал, коснувшись пальцами сломанного носа. Меррилл кивнул. – Еще один вопрос, Блейн. Что вы думали, когда были назначены для исследования чужого корабля? – Я был возбужден возможностью встречи с ним, сэр. – Джентльмены, по-моему, он говорит не как безрассудный ксенофоб. Но когда его корабль атаковали, он сумел защитить его. Доктор Хорват, если бы он действительно расстрелял зонд – а это было проще всего, после того, как стало ясно, что он не может повредить его корабля, – я первым потребовал бы, чтобы его отстранили от службы Его Величеству в каком бы то ни было качестве. Вместо этого он осторожно лишает зонд его оружия и с риском для своего корабля берет его на борт. Мне нравится эта комбинация, джентльмены, – он повернулся к Армстронгу. – Дикки, объявите им, что мы решили относительно экспедиции. – Да, Ваше Высочество, – военный министр откашлялся. – Пойдут два корабля. Имперский линкор «Ленин» и линейный крейсер «Мак-Артур». «Мак-Артур» будет переоборудован в соответствии с требованиями доктора Хорвата и понесет гражданский персонал экспедиции, который будет включать ученых, торговцев, людей из министерства иностранных дел и контингент миссионеров, которых требует Его Преосвященство, в дополнение к военному экипажу корабля. Всеми контактами с чужой цивилизацией будет управлять «Мак-Артур». Меррилл многозначительно кивнул. – Ни при каких обстоятельствах «Ленин» не берет на борт чужаков и не подвергает себя опасности захвата. Я хочу быть уверен, что мы получим информацию от этой экспедиции. – А не слишком ли это? – спросил Хорват. – Нет, сэр, – выразительно ответил сэр Траффин. – Ричард исходит из того, что чужаки не должны получить удобного случая завладеть ни Полем Лэнгстона, ни Олдерсон Драйв, и я полностью согласен с ним. – Но если они… допустим, они захватят «Мак-Артур»? – спросил Хорват. – Тогда «Ленин» уничтожит «Мак-Артур». Блейн кивнул. Он уже понял это. – Подберите хорошего человека для принятия такого решения, – заметил сэр Траффин. – Кого вы посылаете на «Ленине»? – Адмирала Лаврентия Кутузова. Вчера мы отправили за ним курьерский корабль. – Этого палача? – Хорват поставил свой стакан на стол и в ярости повернулся к Вице-королю. – Ваше Высочество, я протестую! Из всех людей Империи вы сделали самый худший выбор! Вы должны знать, что Кутузов был тем человеком, который… который стерилизовал Иштван. Изо всех параноиков… Сэр, я умоляю вас пересмотреть ваше решение. Человек вроде него может… Неужели вы не понимаете? Там же цивилизация разумных существ! Это может оказаться величайшим моментом во всей истории, а вы хотите послать экспедицию под командой недочеловека, который повинуется только рефлексам! Это безумие. – Еще большим безумием было бы послать экспедицию под командой человека вроде вас, – заметил Армстронг. – Не относитесь к этому, как к оскорблению, доктор, но вы смотрите на чужаков как на друзей, и не видите всей опасности. Возможно, я и мои друзья видим ее слишком много, но уж лучше пусть ошибемся мы, чем вы… – Совет… – слабо запротестовал Хорват. – Это вопрос не для Совета, – заявил Меррилл. – Это вопрос защиты Империи. Безопасности Королевства и всего того, что вы знаете. Остается только вопрос, что скажет обо всем этом Имперский Парламент на Спарте, но как Представитель Его Величества в этом Секторе я уже принял решение. – Понимаю, – Хорват уныло сел, затем снова вскочил. – Но вы сказали, что «Мак-Артур» будет переделан для научных нужд. Что у нас будет полностью научная экспедиция. Меррилл кивнул. – Да. Надеюсь, вам не придется иметь дело с кораблем Кутузова. Он не должен вступать в какие-либо отношения и летит только для страховки. Блейн осторожно откашлялся. – Говори, парень, – сказал Армстронг. – А что с моими пассажирами, сэр? – Конечно, конечно, – ответил Меррилл. – Племянница сенатора Фаулера и этот торговец. Думаете, они захотят лететь с вами? – Я знаю, что Сэлли… то есть, мисс Фаулер, захочет, – ответил Род. – Она отказалась от двух возможностей отправиться на Спарту и каждый день ходит в Адмиралтейство. – Студентка-антрополог, – буркнул Меррилл. – Если она хочет лететь, пожалуйста. Не будет вреда, если мы покажем Человеческой Лиге, что посылаем не карательную экспедицию, и я не вижу лучшего способа сделать это очевидным для них. Это хорошая политика. А что с этим Бари? – Я не знаю, сэр. – Узнайте, хочет ли он лететь, – сказал Меррилл. – Адмирал, у вас есть подходящий корабль, отправляющийся в столицу? – Никого, кому я мог бы доверить этого человека, – ответил Кренстон. – Вы видели рапорт Плеханова. – Да. Что ж, доктор Хорват хочет взять с собой торговцев. Думаю, его превосходительство с радостью ухватится за удобный случай отправиться туда… Только скажите ему, что можете вместо него пригласить его конкурентов. Это можно сделать, а? Я никогда не видел торговца, который не согласился бы пройти сквозь ад, чтобы покончить с конкуренцией. – Когда мы отправляемся, сэр? – спросил Род. Меррилл пожал плечами. – Все зависит от людей Хорвата. Полагаю, работы много. «Ленин» будет здесь через месяц. Кутузова он заберет по дороге. Почему бы вам не отправиться, как только будет готов «Мак-Артур»? |
||
|