"Владимир Васильев. Письмо из Шамбалы" - читать интересную книгу автора

Владимир Германович Васильев

Письмо из Шамбалы

фантазия на тему этнокарнавального романа Хольма ван Зайчика "Дело
непогашенной луны"

- Учитель, - спросил однажды Му Да, - а куда уходят
совершенномудрые?
- Туда же, откуда приходят, - ответил, вздохнув, Учитель.
- Зачем же тогда было приходить, - удивился Му Да. - Ведь в пути
столько тягот?
- Чтобы исполнить ритуал жизни и указать Путь, - объяснил Учитель.
- А в чем состоит ритуал жизни? - не унимался любознательный Му
Да.
- В мудрости, совершенствующейся в человеколюбии - поведал
Учитель.
- И как называется место, откуда приходят и куда уходят
совершенномудрые? - робко спросил Му Да.
- Беспредельность.
- А откуда приходят и куда уходят не совершенствующиеся в
мудрости? - опустив глаза долу, еле слышно спросил Му Да.
- Они не приходят и не уходят, а топчутся на месте, выкапывая под
собой яму, в которую и проваливаются все глубже, как червь в яблоко,
уничтожая его. - сострадательно глядя на Му Да, объяснил Учитель.
- И как называется эта яма? - испугался Му Да.
- Ограниченность.

Кун-Цзы, "Лунь юй", глава 25.

Я сразу почувствовал появление совершенномудрого в своей Шамбале.
Шамбала - это место в мироздании, где мы творим свои миры, и когда с миром
начинает происходить что-то, творцом не предусмотренное, верный признак -
гость пожаловал.
Гость сел на небольшой плоский камень, который сразу понял, что отныне
он - сидение, положил свой переносной "Керулен" (вообще-то, в моем мире это
называлось "ноутбуком", но я тут же осознал, что сей ноутбук - "Керулен") на
другой камень - побольше и повыше, коий сразу узнал в себе стол, и принялся
быстро колотить по клавиатуре. Гость, разумеется, а не камень. Сложный
спектр его ауры показался мне очень знакомым. Платон, Кун-цзы?.. Разве все
воплощения упомнишь? Только по спектру и можно узнать друг друга. Что может
поведать эта заурядная внешность худого старца с явными, хоть и сглаженными,
следами периода злоупотребления алкогольными напитками на лице. Ну, тяжко
пришлось его Аватару в этом воплощении, был период отчаяния, которого в
земном воплощении не могут избежать даже Кумары-Логосы. Так ведь для
переноски духовных тяжестей и воплощаются гиганты духа, дабы не раздавило ею
слабосильных духовных младенцев наших.
- Кун-цзы?.. - позвал я старого друга.
- Зайчик-цзы, - поправил он меня, оторвавшись от работы. - Рад
приветствовать доброго друга!.. Но извини - разговоры позже. Работа срочная!