"Джоанна Ватцек. Дуэль (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора Джоанна Ватцек
ДУЭЛЬ Перевод с англ. Н. Савиных Когда Джанин прекращала говорить, то порою, как сейчас, например, казалось, что вместе с речью у нее останавливается и дыхание и она всецело поглощена звуками. Проникающая сквозь толстые стены старого "Вирджиния-хаус" тишина накап- ливалась в здании и словно спрессовывалась. - Дорогая, ты точно уверена, что здесь тебе не слишком одиноко? - в который раз спросил ее Лоренс. - Нет-нет, со мной все в порядке, - поспешно заверила она, улыбаясь. - И прекрати, пожалуйста, волноваться. Все прекрасно. - И рассудительно добавила: - Мы ведь должны были сюда переехать. Другого места для нас просто-напросто не бы- ло, не правда ли? А теперь, когда все деньги потрачены на меня, и думать об этом не стоит. Ты согласен, милый? - Верно, - согласился Лоренс после короткой паузы, - но я забыл, насколько это место безлюдно. Одно твое слово... Вместо ответа Джанин отвернулась к окну, ее гибкие, изящ- ные руки покоились на подоконнике. Окно было высокое и круг- лое и походило на иллюминатор. Через него открывался вид на Прошла минута, и Джанин, весело поджав губки, вновь по- вернулась к мужу. - Тебе здесь будет хорошо работаться. А я, чтобы не спуг- нуть возникающие идеи, постараюсь не докучать. Обещаю. Она грациозно подошла к кухонному столу, где он сидел, отдыхая, и пока супруг продолжал распаковывать вещи, приго- товила ужин. Ужин состоял из консервов, но Джанин подала его на великолепном тончайшем фарфоре, а стол предварительно накрыла белоснежной из дамаскина скатертью. Фарфор она рас- паковала прежде всего, в то время как Лоренс доставал пос- тельное белье и одеяла, заправлял кровать и приводил кухню в рабочее состояние. Нераскрытые ящики и коробки валялись в столовой по всем углам, но посуда сияла и переливалась золотистыми и пастель- ными тонами, и Джанин, то и дело обводя ее взглядом, получа- ла неизменное эвдовлетворение. Этот оттенок роскоши следовал за ней повсюду, он являлся частью ее самой, был неотъемлемым элементом той ауры, что делала ее уникальной и очаровательной женщиной. Взгляд скользил по стенам, ничем не прикрытым, со стен рассеянно перебегал на такие же голые полы и дальше, дальше, в другие комнаты, где перевезенная из квартиры мебель отзо- вется вскоре гулким эхом. В этот час, когда голубые сумерки сползали на запад, в |
|
|