"Дэвид Вебер. Честь королевы (Хонор Харрингтон-2)" - читать интересную книгу автора

одним махом всегда намного приятнее, чем поиск настоящих решений и работа
над ними... Так или иначе, Церковь Освобожденного Человечества создал
человек по имени Остин Грейсон - достопочтенный Остин Грейсон из какой-то
местности под названием штат Айдахо. Согласно данным министерства
иностранных дел, тогда полно было всяких сумасшедших сект, а Грейсон был
сторонник возвращения к Библии, примкнувший к движению за запрещение машин.
От других психов и бомбометателей его отличали харизма, решительность и
талант обращать в свою церковь способных людей. Он сумел собрать экспедицию
колонистов и найти для нее средства в несколько миллиардов долларов -
достаточно, чтобы увести своих последователей в Новый Сион и его чудесный
рай без всяких технологий. Концепция, знаешь ли, получилась довольно
элегантная: использовать технологию, чтобы убраться от технологии.
- Элегантная, - фыркнула Хонор, и адмирал снова усмехнулся.
- К несчастью, в конце путешествия их ожидал неприятный сюрприз. Во
многом Грейсон довольно милое местечко, но это мир с высокой плотностью и
необычной концентрацией тяжелых металлов, и любое тамошнее растение или
животное, если долго его есть, в конце концов человека убьет. И это,
конечно, означало...
- Что без технологии они не могли выжить, - закончила за него Хонор, и
адмирал кивнул.
- Именно. Они, конечно, не хотели этого признавать - а Грейсон так
никогда и не признал. Он прожил еще десять стандартных лет после прибытия
на планету, и каждый год объявлял, что конец технологии близок, но человек
по фамилии Мэйхью осознал проблему намного раньше. Судя по тому, что я
нашел в документах, он договорился с неким капитаном Янаковым, который
командовал кораблем колонистов, и после смерти Грейсона они провернули
что-то вроде революции в доктрине. Сама технология теперь злом не
считалась, плохим стало то, как ее использовали на Старой Земле. Дело, то
бишь, не в машинах, а в безбожном образе жизни, свойственном цивилизации
машинного века.
Несколько мгновений он задумчиво покачивался с носков на пятки, потом
пожал плечами.
- Так или иначе, они отказались от антимашинной части теологии
Грейсона и сосредоточились на создании общества, строго соответствующего
Священному Слову Божьему. Включая теорию о том... - он глянул на Хонор, не
поднимая головы, - что мужчина всегда и во всем выше женщины.
Теперь нахмурилась Хонор, и он вздохнул.
- Черт, уж слишком ты мантикорианка. И боже нас упаси, - он
усмехнулся, - если твоя мать вдруг попадет на Грейсон!
- Я все равно не вполне понимаю, сэр.
- Конечно, не понимаешь, - вздохнул Курвуазье. - Хонор, на Грейсоне у
женщин нет юридических прав, совсем никаких.
- Как это?! - Хонор резко выпрямилась. Ее колени сдвинулись, и Нимиц,
издав встревоженный звук, впился сантиметровой длины когтем чуть глубже,
чем собирался. Хонор поморщилась, едва отдавая себе отчет, что испытывает
боль.
- Именно. Они не могут голосовать, владеть собственностью, заседать в
жюри присяжных и уж тем более не могут служить в армии.
- Но это же... это же варварство!
- Ну, не знаю, - сказал Курвуазье с легкой ухмылкой, - иногда,