"Дэвид Вебер. Мне ещё ехать далеко... " - читать интересную книгу автора

- Прости, - повторил он и присел на кронштейн длинной башенной
антенны. - Видишь ли, Ника, прежде чем ты появилась, вернее, еще лет
тридцать после того, как ты появилась, Боло отчасти осознавали себя, но
приобретали полную автономность только в боевом режиме. На них были
наложены строгие ограничения. Понимаешь?
- Да, господин капитан.
- Еще бы тебе не понять! - Меррит похлопал чудище по спине. - А все
потому, что ты - следующая ступень. Мы знали, что здесь, в Секторе Урсулы,
перед самой войной с "Жерновами" начались эксперименты, однако в Первую
войну "Жернова" не оставили на Урсуле живого места. Центр управления Боло
был так сильно поврежден, что почти все программы и установки пропали.
Потом мы находились под столь сильным давлением, что вся программа
топталась на месте целых тридцать лет, до окончания Третьей войны с
"Жерновами". Нам требовались все новые Боло, и как можно быстрее, поэтому
установки, официально именовавшиеся Боло XXIII, были на самом деле моделью
XXII с увеличенной огневой мощью и усиленной броней. Но к тебе это не
относится. Интересно, насколько твоя программа отличается от того, что
стало в итоге Боло XXIV?
- Боюсь, ничего не смогу вам сообщить по этому поводу, господин
капитан, - ответила машина почти что покаянным тоном.
- Не беда, Ника. Уверен, мы сами с этим разберемся, когда я доберусь
до компьютерных файлов ангара. Но мне непонятно другое: как ты тут
оказалась? Откуда ты взялась на Санта-Крус?
- Меня установил здесь Командный центр Урсулы.
- Знаю. Но зачем?
- Я предназначалась для расширенных полевых испытаний новых систем и
программ, - ответило сопрано. - Для этого при мне развернули ангар с
механизмами для автоматического обслуживания и ремонта. Санта-Крус был
избран местом проведения испытаний задолго до того, как планете стали
угрожать "Жернова"; для этого здесь построили соответствующее летное поле и
прочее. После начала боевых действий развертывание было прекращено.
Программу испытаний отменили, а меня перевели в режим боевого дежурства под
командованием майора Марины Ставракас, старшего офицера-разработчика
проекта "Декарт".
- Она руководила проектом "Декарт"?!
- Так точно, капитан.
- Господи! - прошептал Меррит. - После войны удалось восстановить
процентов двадцать из того, что сделала команда "Декарт", но до сих пор
остается неизвестным, кто, например, возглавлял работы. Это был блестящий
ум, Ника, блестящий! А ее забыли на сельскохозяйственной планете, посреди
пустоши! - Его глаза вспыхнули, он еще раз потрепал Боло по бронированной
спине.
- Хотелось бы знать, что она в тебя напихала! Мне трудно представить,
чтобы женщина, возглавлявшая первоначальную команду "Декарт", не продолжила
свой труд, даже когда узнала, что Центр ее "потерял". Наверное, она
самостоятельно продолжила работу по этому проекту?
- Так точно, капитан, - дисциплинированно ответила машина.
- Так-так-так... Как я погляжу, задание получается гораздо интереснее,
чем я предполагал. - Холод и усталость, читавшиеся прежде в глазах Меррита,
сменились азартной искоркой. - Пока что я не вижу причин, зачем мне