"Дэвид Вебер. Мне ещё ехать далеко... " - читать интересную книгу автораОн не сомневался, что в компьютерах, отправляющих эти сведения, давно нет
информации о "командующем базы Флота". Во всяком случае, он предпочел бы, чтобы это оказалось так. Было спокойнее думать, что начальство забыло о Санта-Крус и не рассчитывает, что фермер без военного образования и опыта, никогда за свои семьдесят лет не покидавший планеты, способен командовать хоть чем-то или кем-то, не говоря уже о базе космического флота. Сейчас он наблюдал, как "Небесный ястреб" (если эта модель называлась именно так) выпускает посадочные опоры и изящно замирает на них. Согласно представлениям Эстебана о "Ястребах", они были рассчитаны на короткие перелеты - не более сорока-пятидесяти световых лет. Такой челнок не мог бы добраться сюда с Урсулы, главной планеты Сектора, не прибегнув к энергии крупного рейсового корабля. Это вызывало вопрос: зачем Флоту вообще понадобилось посылать корабль на Санта-Крус. Увидев, как откинулся люк, Эстебан не спеша двинулся навстречу подтянутому молодому человеку, спускающемуся на поле. Форма прибывшего была ему незнакома, хотя в глубине памяти брезжило какое-то воспоминание. Засунув руки в карманы, Эстебан дождался, пока военный спрыгнет с последней ступеньки. - Доброе утро, мистер не-знаю-как-вас-величать. Человек в форме обернулся. Он не проронил ни слова, но Эстебан поспешил вынуть руки из карманов. Незнакомец ничего не сделал, а только глянул на фермера серыми глазами, много повидавшими и свидетельствовавшими о богатом жизненном опыте их обладателя, - и у Эстебана побежали по спине мурашки. Немного постояв, сероглазый радушно улыбнулся. - Доброе утро. Не скажете ли, где мне найти старшего по летному полю? полю, главный механик, ответственный за встречу, таможенный инспектор - все в одном лице. - Он протянул руку. - Лоренцо Эстебан, к вашим услугам. - Меррит, - откликнулся военный странным тоном, после чего пожал Эстебану руку. - Капитан Пол Меррит, бригада "Динохром". Дайте-ка сообразить... Значит, вы здесь управляетесь сразу за всех? - Эстебан кивнул. - Так прямо за всех? - Эстебан еще раз кивнул и уже открыл было рот, чтобы все объяснить, но визг антигравитационных систем грузового корабля со Стернервелта, оторвавшегося от покрытия, не дал ему заговорить. Оба проводили взглядами потрепанный корабль. Эстебан заметил, как морщится капитан Меррит от вибрации плохо отрегулированных двигателей. Сам фермер привык к таким развалинам, потому что только они и наведывались на Санта-Крус, и то изредка. Когда мерзкие звуки стихли, он покачал головой и снова перевел взгляд на офицера. - Да, сразу за всех, капитан. Вы удивлены? - Удивлен? - Улыбка Меррита стала натянутой. - Мягко сказано! По моим сведениям, главным здесь должен быть коммандер Олбрайт. - Олбрайт?! - Пришел черед Эстебана удивляться. - Что вы, капитан, старина Олбрайт умер... сейчас соображу... ага, в июне стукнет тридцать два года. Неужто в Секторе до сих пор числят его живым? - Так и есть. - Вот это бюрократия! - Эстебан возмущенно потряс головой. - Я лично уведомил Центр управления на Урсуле о его кончине. Бедняга, чуя смерть, просил меня приглядеть за его хозяйством, пока ему не пришлют замену: ведь я живу рядом, за холмом, и всегда помогал ему поддерживать систему |
|
|