"Дэвид Вебер, С.М.Стирлинг. Дуновение картечи ("Хонор Харрингтон. Больше чем Хонор" #3)" - читать интересную книгу автора Значит, кто-то совершил это изнутри, и они успешно разбили Флот
Метрополии на множество раздробленных единиц до тех пор, пока систему не восстановят. На это уйдут часы, тогда как и за пару часов многое может случиться. Любой командир с трудом решится действовать без приказа или достоверных данных. Особенно в Народном флоте, где тот, что проявляет независимую инициативу без приказов сверху, рискует оказаться у ближайшей подходящий стенки. - Гражданин комиссар, - медленно произнесла МакКвин. - Думаю, вам лучше попробовать зайти в сеть службы безопасности. И узнать, что же, черт возьми, происходит. * * * - Лучше не выйдет, гражданка адмирал, - объявил Эразмус Фонтейн спустя пятнадцать минут. Он остро сознавал пот, текущий под воротник его формы. Для такого сдержанного человека, который десятилетиями оттачивал искусство не показывать никаких звуковых или телесных сигналов, кроме тех, что нужны ему, это было унизительно. - Мой допуск опознан, - наконец сказал он. - Но это вызывает какую-то подпрограмму, которая перенаправляет мои вызовы. Какой-то вирус с ИИ* [Искусственный интеллект.], живет в любой открытой памяти, которую может найти. - Вы можете хоть чего-то добиться? Контакты живут шесть-двенадцать секунд, а потом ИИ выкидывает меня. Посмотрите сами. МакКвин не заставила себя долго ждать. Первым был сигнал с нашлемной камеры, передававшей с уровня земли. Адмирал моргнула: она никогда не видела столько людей одновременно. Долисты, судя по кричащим лохмотьям. Они несли плакаты - "Найти предателей" и "Победа народу", щедро перемешанные с "Равенство навсегда, равенство сейчас" - но беспокоил ее звук, который они издавали. Не хор, а скорее шторм, который она однажды видела на другой планете. Там, где медленные ленивые волны обрушивались на скалу бесконечными серыми рядами и заставляли дрожать камень под ее ногами. У толпы был такой же звук, но он был живой. И полный ненависти. Комитет приложил усилия, что пробудить долистов из спячки в революционный пыл, и добился успеха. Чересчур большого успеха. - Огонь, - сказала она. - Ну же, кто там командует, дай приказ... Камера на шлеме повернулась вправо-влево и показала длинный ряд полиции Общественного Порядка, стоящих по двое в ряду и вооруженных щитами и дубинками; за ними висел прямоугольный транспорт, орудийная башня которого была заряжена звуковыми бомбами и клейкогелем. - Гражданка адмирал, полиция не может применить смертоносную силу без политического разрешения. И сейчас этот отряд не может получить разре... Толпа рванула вперед, выбросив перед собой волну бутылок и камней. МакКвин без больших трудностей находилась в рубке во время боев, где гибли десятки тысяч... да и флагман не был неуязвим для оружия, которое могло превратить его в плазменный шар. Однако тысячи ревущих лиц, мчавшихся к |
|
|