"Дэвид Вебер. Дорога ярости " - читать интересную книгу автора - Вам я доверяю, сэр, - тихо сказала Алисия. - Я знаю, как вы себя
вели. Я знаю, что только благодаря вам так легко отделалась. - Чушь, Алли, - ответил сэр Артур. - Они и сами не посмели бы дойти до конца. Вряд ли они захотели бы объяснять, за что судят одного из трех живущих кавалеров Ордена Знамени Земли. - Может быть. Но это ничего не меняет, сэр. Я бы им все простила, кроме того, что Ваттс жив, что ему позволили спасти свою шкуру, подчистив записи. Мои люди заслуживают лучшего, сэр. - Они заслуживают лучшего, они заслуживают того, чего я не могу им дать. Мы живем в несовершенном мире. Все, что мы можем делать, это делать лучшее, на что мы способны. И поэтому я здесь. Графиня Миллер ознакомилась с материалами лично. Она знает, как ты себя чувствуешь и почему. Но у нее личный приказ Его Величества выяснить, как ты выжила и почему тебя не засекли сенсоры. Я уполномочен тебе сообщить, что это дело получило приоритет Короны, что в моем лице говорит с тобой сам Император как с личным вассалом. Вне сомнения, есть намерение попытаться воссоздать эти качества у других индивидов, но есть и страх. Неизвестное действует пугающе даже в наши дни. Я бы предпочел говорить с ними сам, Алли... Его глаза почти умоляли, и она отвела взгляд. Он все еще хотел прикрыть ее. Хотел защитить от тех, кто был бы менее осторожен с ее ранами и с тем, чего ей стоят их вопросы. Но что делать? Он никогда не поверит ей, если она скажет всю правду. <Малышка,> голос в ее голове был тих. <Мне нравится этот человек. Он знает вкус чести.> <Он - сама честь,> горько ответила она. <Поэтому они его и послали. ненавидеть себя за это.> <Что ты ему скажешь?> <Я не хочу ему врать. Я даже не знаю, смогу ли я себя заставить. Но он заметит это сразу.> <Тогда не пытайся,> предложила Тисифона. <Скажи ему то, о чем он спрашивает.> <Да ты что! Он подумает, что я сошла с ума.> <Вот именно.> Алисия задумалась. Она не предусмотрела этого варианта, когда решила симулировать психическое расстройство. Она могла бы сообразить, что придется иметь дело с Кадрами, но старая рана была слишком болезненной, чтобы взвесить все последствия. Она никогда бы не подумала, что дело дойдет до Императора. Но если, предположим, она расскажет Кейта правду? Этот человек - ходячий детектор лжи, он поймет, что она говорит правду, что она сама верит в свои слова. Как он тогда поступит с ней? Как требуют инструкции, конечно. Он отправит ее на Суассон для дальнейшего обследования и, вне сомнения, для дальнейшего лечения психики. Это даже выгодно, так как столица сектора - хорошее место для начала ее собственного поиска пиратов. Но ведь он также прикажет отключить системы жизнеобеспечения. <Ну и что?> отреагировала ее постоянная внутренняя собеседница. <Мы же знаем, я без труда могу снова задействовать систему, когда понадобится. Нам будет легче удрать, если они будут думать, что система нейтрализована.> |
|
|