"Дэвид Вебер. Путь Эскалибура " - читать интересную книгу автора

потемнело, но лишь на миг, и меч его опустился со смертоносной точностью.
Второй тулаа пошатнулся, попятился, из рассеченной глотки хлынула
кровь, и он рухнул под копыта Сатаны. Сэр Джордж осмотрелся и понял, что
оказался в тылу врага. Сатана нес его прямо на спрятавшихся за спины
товарищей копьеметателей, и барон кровожадно усмехнулся.
Четырехрукие копьеметатели не имели оружия для рукопашной схватки. Два
посланных ими дротика попали в барона - один отскочил от кирасы, второй
скользнул по левому набедреннику. Третий отскочил от брони Сатаны, и сэр
Джордж набросился на копьеметателей. Он поднялся в стременах, пролетая между
двумя из них, и ударом сверху отсек руку одному. Стремительно развернувшись,
раскроил голову другому и отшатнулся от третьего, попытавшегося стащить его
с коня одной парой рук и проткнуть дротиками с бронзовыми наконечниками
двумя другими руками. Доспех выдержал удар, и барон двинул своего противника
щитом в лоб. Четырехрукий попятился, и в этот момент один из подоспевших
кавалеристов, сумевший каким-то чудом сохранить копье, вонзил его в живот
противнику сэра Джорджа.
Поворотив Сатану, вынесшего его из толпы четырехруких, сэр Джордж
окинул взглядом поле битвы.
Отряд тулаа раскололся как стекло под ударом его кавалерии. Каждый из
чужаков был огромен и могуч, но даже умения драться всеми четырьмя руками
одновременно было недостаточно, чтобы справиться с прекрасно обученными и
защищенными доспехами англичанами. Не менее половины тулаа было перебито, и
пока Снеллгрэйв подъезжал к сэру Джорджу с его штандартом, кавалеристы
добили последнюю группу отчаянно сопротивлявшихся четырехруких. Остальные
тулаа обратились в бегство, и англичане преследовали их, беспощадно рубя
сзади, как испокон веков рубила кавалерия бежавшую с поля боя пехоту.
Четырехрукие, однако, развили такую скорость, что настичь их было не так-то
легко.
- Труби сбор! - скомандовал сэр Джордж, обернувшись к трубачу.
Пропел горн, перекрывая звон и грохот битвы, и всадники устремились к
барону. Быть может, кто-то и помедлил, приканчивая четырехрукого, но таких
было немного. Отряд барона состоял в основном из ветеранов, многое
повидавших на своем веку. Молодых воинов обучали сам сэр Джордж и Уолтер
Скиннет, а вовсе не французы, ни во что не ставящие воинскую дисциплину.
Словом, это были профессионалы, у которых азарт и стремление к славе не
могли пересилить здравый смысл, и потому они быстро прекратили преследование
и собрались под штандартом барона.
Сэр Джордж с тревогой пересчитал уцелевших. По крайней мере десяток его
людей остались лежать среди тулаа ранеными или убитыми, и еще несколько
человек потеряли лошадей. Прекрасно сознавая, что может случиться с
ранеными, если тулаа вздумают вернуться, сэр Джордж поднял забрало и
повернулся к Скиннету.
- Уолтер! Отряди человек двадцать для поиска и охраны раненых!
- Слушаюсь, сэр!
- Сэр Ричард!
- Да, милорд!
- Мы двинемся к селению. Узнаем, не желают ли тулаа вступить в
переговоры. Однако глядите в оба за копьеметателями. Я не намерен терять
больше ни одного человека.
- Да, милорд.