"Дэвид Вебер. Война Хонор ("Хонор Харрингтон" #10)" - читать интересную книгу автораКапитан Томас Бахфиш, владелец и капитан вооруженного торгового судна "Смерть пиратам", был стройным сухощавым мужчиной с худым морщинистым лицом. Он довольно сильно сутулился и, несмотря на безупречно сшитый синий гражданский мундир, выглядел не слишком впечатляюще. Да и "Смерть пиратам", в сущности, тоже. При тоннаже около пяти миллионов тонн в большинстве регионов космоса это судно считалось бы средним по размерам, хотя здесь, в Силезии, проходило по разряду крупных. Но хотя поддерживали его в прекрасном состоянии, и несмотря на агрессивное до наглости название, на вид "Смерть" была неказистой. Опытному глазу было ясно видно, что по возрасту ей минимум половина стандартного века и что оно, по-видимому, было заложено на уже не существующей верфи "Гопферт" в системе Нового Берлина. Некогда "Гопферт" славилась как одна из самых оживленных верфей во всей Андерманской империи, работавшая на все крупнейшие торговые дома империи и строившая военные корабли и вспомогательные суда для имперского военного флота. Но это было давно, а сейчас обводы "Смерти пиратам" выглядели устаревшими, если не антикварными. Ослепительно-свежая краска сделала её похожей на престарелую вдову после неудачной косметической операции. Нельзя было и представить себе корабля, которому меньше подходило бы такое воинственное название. И это целиком устраивало капитана Бахфиша. Бывают времена, особенно для космического торговца в Силезской конфедерации, когда самое лучше - это когда тебя недооценивают. И сейчас он наглядно это продемонстрировал. Он стоял в причальной галерее своего транспортника, небрежно заложив руки за спину, и с мрачным удовлетворением наблюдал за тем, как последняя ожидавшему их шаттлу андерманского крейсера "Тодфейнд". Крайне подавленные, они плелись цепочкой между шеренгой андерманских морпехов и шеренгой вооруженных членов экипажа, которых Бахфиш отрядил для передачи пленников их новым тюремщикам. - Мы отошлем наручники обратно, как только определим этих... людей в надлежащее место, герр капитан, - пообещал ему андерманский оберлейтенант дер штерне*, командовавший морпехами. ______________ * старший лейтенант. Германские (и, соответственно, андерманские) звания делают четкое различие между армейским и флотским лейтенантами. К званию последнего добавляется "цур зее" - "морской", а у Вебера, соответственно, "дер штерне" - "звездный", хотя за исключением официального обращения это "добавка" зачастую опускается. - Благодарю, оберлейтенант. - Тенор Бахфиша был немного гнусавым, его четкий мантикорский выговор контрастировал с резким акцентом андерманского офицера. - Право, сэр, это мы вам благодарны. - Мимо понуро прошёл последний пленник, и оберлейтенант закончил подсчет. - У меня тридцать семь, герр капитан, - объявил он, и Бахфиш кивнул. Оберлейтенант сделал пометку в планшете, покачал головой и посмотрел на стоявшего рядом с ним человека в синем мундире куда более восторженным взглядом, чем обыкновенно удостаивают офицеры военного флота простых торговых капитанов. |
|
|