"Томазина Вебер. Леди и джентльмен " - читать интересную книгу автора - Гарри! Машина подъехала.
Рут зашмыгала носом. - Не давайте меня в обиду! Полицейские выглянули из окна сквозь жалюзи. - Он открывает багажник, - сказал Гарри. - Боже мой! - Быстро в кладовку! - прошипел его напарник. - Не бойтесь, мадам, мы будем рядом. - Хорошо, хорошо, - она закусила губу. Келли приволок труп на крыльцо и открыл дверь. Рут молча наблюдала за ним. - Забирайте! - Келли бросил труп на пол в кухне. - И теперь отдавайте мой конверт. - Не трогайте меня! - закричала Рут. Двери кладовки распахнулись. Увидев полицейских, Келли замер. На него надели наручники. - Постойте! Эй! Что это вы? - заголосил он. - Я же говорила, что он вернется. - Рут перестала изображать рыдания. - Он сказал, что я похожа на его мать, и обещал не трогать меня, если я никому не расскажу о его преступлении. - Что вы болтаете? - крикнул Келли. - Что тут происходит? - Я все им рассказала, мистер Келли. Как вы не сошлись с Джоном в цене за нашу ферму, и он начал ругаться. И как вы, рассвирепев, ударили его ножом, а потом сказали, что тихо похороните его, если я отдам вам ферму. В противном случае вы собирались пойти в полицию и заявить, что это я убила - Она совсем свихнулась! - закричал Келли. - Это она его прикончила! Он был мертв, когда я сюда приехал. Рут снова зарыдала, закрыв лицо руками. - Минуту, - сказал старший полицейский. - Я не совсем понимаю, зачем вы привезли труп обратно. - Потому что она собиралась меня шантажировать! И это - после всего, что я для неё сделал! Подумав о надежно спрятанном в спальне конверте, Рут улыбнулась. - Это доказывает, что я говорю правду, - сказала она. - Если мистер Келли не сделал ничего плохого, у меня не могло быть никаких оснований его шантажировать. Это он поначалу со страху увез и закопал труп в лесу. Потом сообразил, что может свалить это преступление на меня, и решил угрозами отнять ферму, потому и привез тело обратно. - Что?! - взвизгнул Келли. Но полицейские уже не слушали его, им все было ясно. Один из них пригнал машину, второй повел арестованного к двери. Наблюдая за ними, Рут почувствовала легкие угрызения совести - ведь этот человек действительно сделал ей одолжение. Потом она посмотрела на тело мужа на полу и подумала: "Скорее бы приехали из морга и увезли его. Надо срочно помыть пол и навести порядок". На пороге Келли остановился, обернулся и, видимо, смирившись с таким неожиданным поворотом судьбы, сказал: - Вы совсем не похожи на мою мать. - Сомневаюсь, что она у вас была, - фыркнула Рут. |
|
|