"Лопе Де Вега. Дурочка" - читать интересную книгу автораЛауренсьо Ну что ж, По совести произведем дележ: Финея - мне, вам - Ниса. Вместе с нею Вам отдаю все то, чем я владею: Ее надежды, милости ее, Мою любовь, томление мое, Мою тоску, и радость, и мученья, Мои стихи, ревнивые сомненья... Оружье я вам дал, так в бой смелей! Ручаюсь, что поладите вы с ней. Лисео Хотя у вас крапленая колода - Вам выиграть желаю я, сеньор. А я богат и, стало быть, могу Приобрести жену себе по вкусу. Ум сочетался в Нисе с красотой, Не нужен мне довесок золотой. Лауренсьо Приходится подумать о приданом. Хотя Финея не сильна умом, Она украсит сразу же мой дом. Не лучшее ли украшенье дома Те грамоты, хранимые в ларце, Что в год приносят тысячу дукатов? Построив дом, мы ценим в нем не камень, Не штукатурку и не черепицу, Но годовой доход домовладельца. Итак, Финея - мой доходный дом, Мой виноградник, словом, рента в юбке. А в остальном иду я на уступки. Бог с ним, с умом! Довольно, чтоб жена Любила мужа да была верна. Лисео Не сомневайтесь - я вам помогу Финею получить с ее приданым. Лауренсьо А я за вас со всем усердьем рьяным Перед ее сестрой похлопочу. |
|
|