"Веркор, Коронель. Квота, или Сторонники изобилия (Французские повести)" - читать интересную книгу авторацене, как бы сказать помягче, более чем сходной...
- Это не существенно, - поспешно прервал его Бретт. - Вы знаете, сеньор Квота, в вас есть что-то такое, что меня заинтересовало. И даже, пожалуй, озадачило. Я имею в виду вашу способность подчинять людей своей воле... Может быть... вы обладаете какой-то магнетической силой... - К сожалению, нет, - ответил Квота. - Нет, я не сплю на гвоздях и не питаюсь толченым стеклом. Любой может достичь тех же результатов, что и я, - просто добавил он. - Любой? - хором воскликнули дядя и племянница. - Да, любой, в любое время и в любом месте точно также продал бы вам любую вещь. Странное дело, но Бретта бросило разом и в жар и в холод. - Прошу вас, сеньор Квота, - начал он, - скажите откровенно, почему вы пришли к нам, к нашему председателю и ко мне? Почему именно к нам? - Это чистая случайность. - Вы бывали и у других? - Конечно. И всюду я... - Знаю, знаю, - нетерпеливо перебил его Бретт. - Всюду добивались такого же успеха... - Отнюдь нет. - Квота улыбнулся. - Меня выставляли вон, не дав даже раскрыть рта. - Как мило! - заметил Бретт, задетый за живое. - Иными словами, я оказался глупее других? - Нет. Просто после всех моих неудач меня осенила идея, и я создал эти три жемчужины современного гения, - объяснил Квота, указывая на - Две, - поправил Бретт. - Три, - возразил Квота. - Разве Каписта вам ничего не рассказал? - Да, кстати, куда это он запропастился? Я не видел его с тех пор... - Ему, вероятно, не по себе: в тот день перед уходом я всучил ему один из моих аппаратов. - Ему?! - Так, пустячок, - скромно ответил Квота. - Жемчугонанизыватель. Флоранс в полном упоении захлопала в ладоши и рассмеялась. Каписте! Их коммерческому директору! Ведь ему же было поручено вывести Квоту! Она распахнула дверь и сквозь смех крикнула: - Каписта! - Потом, повернувшись к Квоте, который стоял все с тем же флегматичным видом, кинула на него восторженный взгляд. Да, значит, она не ошиблась, она действительно напала на феникса. Правда, она еще не могла понять, что он такое замыслил, но уже не сомневалась, что в голове у него таятся столь же поразительные проекты, как и он сам. Бретт тоже изумленно уставился на Квоту. - Но зачем вам все эхо? - спросил он наконец. - Объясните же мне, ради бога. - Чтобы заставить себя выслушать. - Да я же только это и делаю! - Сегодня. Не спорю. А позавчера? Когда вы и так были в отвратительном настроении, а тут еще вас ожидал какой-то незнакомец. Если бы я тогда напрямик сказал вам: "Я пришел, чтобы перестроить полностью работу вашей торговой фирмы", разве вы стали бы меня слушать? Вы бы обратились в полицию! |
|
|