"Веркор, Коронель. Квота, или Сторонники изобилия (Французские повести)" - читать интересную книгу автора

художником - не слишком способствовало новым начинаниям. Но вот однажды -
было это в 1939 году - Коронель сообщил своему другу о новом
психологическом методе, открытом в Соединенных Штатах, в соответствии с
которым в той крупной фирме, где он работал, готовят опытных продавцов
автомашин. Рассказ о том, как самого нерешительного покупателя чуть ли не с
помощью гипноза заставляют подписать заказ, показался Брюллеру настолько
комичным и в то же время настолько страшным, что он воскликнул: "А ведь это
сюжет для пьесы. Это же "Кнок" от коммерции!" ["Кнок" - нашумевшая комедия
Жюля Ромена, названная так по имени главного героя - ловкого медика,
который убеждает всех, что каждый здоровый человек болен, хотя и не
подозревает об этом. - Здесь и далее прим. пер.] И вот, хотя еще ни один из
них не пробовал своих сил в беллетристике, они взялись за дело, радуясь, что
снова работают вместе. Но началась война, потом оккупация, и судьба развела
их в разные стороны. В течение двадцати лет они раз десять то возвращались к
пьесе, то бросали ее. Как-то Брюллер, уже ставший к тому времени Веркором,
рассказал сюжет этой пьесы своему нью-йоркскому издателю, и тот уговорил его
написать на эту тему роман; по словам издателя, такой роман жизненно
необходим американскому читателю, так как большинство даже не подозревают о
гибельных последствиях американской системы торговли и о критическом
состоянии экономики страны. Вот почему роман появился в Америке раньше, чем
во Франции. Действительно, рожденные фантазией авторов бредовые выдумки,
которые двадцать лет назад казались им шаржем, успели воплотиться в жизнь -
мы имеем в виду пышный расцвет "гаджетов" [забавная новинка, применяемая как
механическое приспособление в быту (от амер. gadget)], то есть товаров,
которые за океаном самым серьезным образом продаются и покупаются как
предметы первой необходимости. Ходят слухи, что вскоре на рынок поступят, а,
может быть, уже поступили, оксигеноль и деревенский воздух в
консервированном виде.
Вот почему сегодняшний читатель отнесется к пророчествам авторов,
какими бы невероятными они ни казались, с большим доверием, чем читатель
1939 года. К тому же, поскольку известная часть их фантастических измышлений
стала ныне былью, то и все остальное приобретает большую правдоподобность,
иными словами, то из наших предсказаний, что еще не осуществилось - пусть
оно даже не вполне серьезно, - будет воспринято не просто как вздор,
нелепая выдумка, а как нечто вызывающее беспокойство, к чему можно и должно
прислушаться. Именно этого от всего сердца и желают авторы. Ибо этот
сатирический роман, вернее, сигнал тревоги, и впрямь выражает наши общие
страхи.


Часть первая


1


Тагуальпа - небольшая североамериканская республика, лежащая между
Соединенными Штатами и Мексикой. С одной стороны ее обрамляет Сьерра-Хероне,
с трех других - широкой петлей охватывает река Рио-Гранде. В 1526 году
испанцы, одержав победу над тагуальпекскими индейцами, завоевали Тагуальпу.