"Марон Публий Вергилий. Буколики" - читать интересную книгу автора

Вергилий Марон Публий.

Буколики


Вергилий Марон Публий (70-19 до н. э.),

---------------------------------------------------------------
Современный перевод "Буколик" Алексея Шерина см. на сайте zhurnal.lib.ru
Перевод С. Шервинского (1933 г.)
---------------------------------------------------------------



ЭКЛОГА I



Мелибей


Титир, ты, лежа в тени широковетвистого бука,
Новый пастуший напев сочиняешь на тонкой свирели, -
Мы же родные края покидаем и милые пашни,
Мы из отчизны бежим, - ты же учишь леса, прохлаждаясь,
Имени вторить своей красавицы Амариллиды.


Титир

О Мелибей, нам бог спокойствие это доставил -
Ибо он бог для меня, и навек, - алтарь его часто
Кровью будет поить ягненок из наших овчарен.
Он и коровам моим пастись, как видишь, позволил,
И самому мне играть, что хочу, на сельской тростинке.

Мелибей

Нет, не завидую я, скорей удивляюсь: такая
Смута повсюду в полях. Вот и сам увожу я в печали
Коз моих вдаль, и одна еле-еле бредет уже, Титир.
В частом орешнике здесь она только что скинула двойню,
Стада надежду, и - ах! - на голом оставила камне.
Помнится, эту беду - когда бы я бьы поумнее! -
Мне предвещали не раз дубы, пораженные небом.
Да, но кто же тот бог, однако, мне, Титир, поведай.

Титир

Глупому, думалось мне, что город, зовущийся Римом,