"Анри Верн. Глаза Желтой Тени " - читать интересную книгу авторачеловека, если вообще речь идет о человеке.
Отряд медленно двинулся вперед сквозь туман, вдоль стен, освещаемых фарами. Они передвигались, почти распластавшись по стенам. Держа пальцы на спусковых крючках, полицейские с автоматами были готовы в любой момент открыть огонь по подозрительному силуэту. Однако, достигнув конца тупика, полицейские так никого и не обнаружили. Все было внимательно осмотрено, буквально обнюхано и ощупано, но "человека, убивающего взглядом", не было. - Да, пожалуй, этот тип ухитрился удрать, - констатировал Моран. Сэр Арчибальд прошелся лучом мощного фонаря по верху стены, которая, казалось, исключала всякую возможность побега. - Ухитрился удрать? - протянул шеф Скотленд-Ярда. - Хотел бы я знать, как ему удалось это сделать... Нет, если уж он укрылся здесь, как утверждают мои люди, то здесь он и должен находиться... - Однако, - заметил Клерамбар, - не стоит спорить с очевидностью: здесь никого нет. Вдруг один из полицейских, который изучал основание стены, подозвал сэра Арчибальда: - Посмотрите скорее, сэр! Комиссар с сопровождающими подошел и увидел небольшую кучку пепла, которая ещё слегка дымилась. Кончиками пальцев сэр Арчибальд потрогал пепел. - Он ещё теплый, - удивленно сказал он. - Здесь только что что-то сгорело всего несколько минут назад... - И это что-то - наш "человек, убивающий взглядом"? - изумился Сэр Арчибальд пожал плечами. - Не вижу, кто бы это ещё мог быть... - Остается выяснить, почему и как он сгорел, - вмешался Боб. - А почему бы после всего того, что произошло, он не мог самоуничтожиться? - спросил Билл Баллантайн. - Видя, что попался, он повернул лучи внутрь самого себя и... - Ну да, прямо-таки начал глядеть в свои собственные глаза, но чем глядеть-то? - сыронизировал Боб Моран. - Нет, такого не может быть. Он где-то здесь... Француз не окончил свою мысль. Один из полицейских закричал, направляя фонарь вверх и освещая стену слева: - Там! Там! Смотрите! Но Моран и другие, обежав глазами стену, вершина которой скрывалась в тумане, не увидели ничего, кроме кирпичной кладки. - Что там такое, Робин? - спросил шеф Скотленд-Ярда у полицейского. Тот заколебался, прежде чем ответить: - Не могу утверждать с полной уверенностью, господин комиссар, - начал он. - Но это было нечто... вроде огромного паука... Он взбежал по стене наверх и исчез в тумане... - Огромный паук?.. Я правильно вас понял, Робин? - спросил комиссар, нахмурив брови. - Да, сэр, огромный паук. Действительно громадный... Ну прямо как... собака, сэр... Извините... Сэр Арчибальд испепелил несчастного полицейского взглядом. |
|
|