"Анри Верн. Возвращение Желтой Тени ("Желтая Тень" #5)" - читать интересную книгу автора

какой-нибудь лаз.
- Отличная мысль, Билл, - поддержал его Моран. - Но первым полезу я, а
ты последуешь за мной лишь после того, как я достигну цели. Скобы, вроде бы,
вделаны прочно, но не стоит рисковать, проверяя это нашей двойной тяжестью.
Ухватившись обеими руками за водосточную трубу и упираясь ногами в
стену, Боб стал быстро подниматься наверх. Ему далеко не в первый раз
приходилось прибегать к подобному способу преодоления препятствий, так что
всего минуту спустя он уже очутился на крыше. Распластавшись, он трижды
тихонько свистнул, и Билл начал карабкаться в свою очередь.
При всей своей внушительной массе и солидном весе этот богатырь был
настолько ловок, что в этом ему откровенно позавидовали бы и менее громоздко
скроенные люди. Поэтому и он очень скоро присоединился к компаньону. Тотчас
же, осторожно перемещаясь по крыше, они стали выискивать какое-нибудь
отверстие, которое позволило бы проникнуть вовнутрь помещения. Минут через
пятнадцать такая возможность представилась: они натолкнулись на слуховое
окно с плохо зафиксированной подпоркой. Откинув раму, Моран просунул в
образовавшееся отверстие руку с фонариком. Нажав на контакт, он осветил
ярким конусом света чердак с солидными балками. Кругом царил идеальный
порядок. Француз и его друг внимательно прислушались, но снизу, из огромного
здания, не доносилось ни малейшего звука.
- Ну что же, тогда полезем дальше, - решил Боб.
Гибко, совсем по-кошачьи, они почти бесшумно - благодаря матерчатым
туфлям - спрыгнули на чердак и, сжав на всякий случай рукоятки съемников
шин, приступили к методическому обследованию дома. Но тот, кстати,
обставленный дорогими вещами, с большим вкусом, никаких сюрпризов им не
преподнес, поскольку сверху донизу в нем не было ни души. Тем не менее,
беспорядок, бросившийся в глаза в некоторых помещениях, например, на кухне,
в бельевой, а также в гараже, недвусмысленно указывал на поспешное бегство
обитателей виллы.
- Да, те, кто здесь жил, удирали, явно не располагая временем, чтобы
как следует подготовиться, - лаконично констатировал Боб.
- Что же это за причина, вынудившая Таню внезапно, да еще пригласив нас
к себе, так сорваться с места? - ломал голову Баллантайн. - Ладно, даже если
все так и было, то она наверняка оставила бы нам какое-нибудь объяснение...
Моран встрепенулся.
- Послание! - воскликнул он. - Ну конечно же!.. Она непременно должна
была подать нам какой-нибудь знак... На поиски!
Сам Боб и обнаружил ее записку на большом испанском серванте в
столовой. То был простой листок бумаги, наполовину засунутый под критскую
вазу всего с одним, поспешно начертанным словом: "Калькутта".
- Это, несомненно, почерк Тани, - уверенно заявил Моран. - Может, она
хотела сообщить нам, что отправилась в Калькутту...
- Но почему все это проделано в такой тайне, командан? Почему, раз уж
Таня черкнула нам это словечко, не пояснить его, не указать, к примеру,
адрес, дату?.. Почему никак не объяснено, что же все-таки случилось?
- Да просто не было времени, - предположил Моран. - Или за ней
присматривали...
- То есть наблюдали?.. Но кто?.. С какой стати?.. И вообще, что
означало это не получившее развития нападение на нас?
Моран в знак полной беспомощности развел руками.