"Жюль Верн. Цезарь Каскабель" - читать интересную книгу автора

- Решительно.
- Я бы взял чье-нибудь имя.
- Вот и хорошо, возьми свое.
- Невозможно, оно слишком длинно. Надо всего четыре буквы.
- Так отбрось лишнее. Ведь мы вольны взять любое...
- Браво, Корнелия, чудесная мысль! Тогда мы возьмем четыре последних
буквы твоего имени.
Сундук был заперт словом "Элия", и теперь открыть замок мог лишь
знающий секрет.
Через полчаса вернулись дети и принесли всякой провизии: ветчины и
солонины, нарезанных аппетитными ломтями, овощей, поражающих в Калифорнии
величиной, - картофель чуть не с дыню, огромную морковь, немного цветной
капусты, и, кроме того, пенистого пива и бутылку шерри на десерт.
Корнелия со своим неизменным помощником, Жирофлем, живо принялись
готовить завтрак. Стол накрыли во втором отделении, служившем столовой и
залой. Температура там была довольно сносная, потому что тепло шло из
соседнего отделения, где помещалась небольшая кухонная плита. В этот день
семья позавтракала с особенным аппетитом.
После завтрака Каскабель обратился к домашним с речью, которая по тону
походила на его обычные обращения к публике перед представлениями:
- Завтра, дети, мы покинем Сакраменто, превосходный город, достойные
жители которого относились к нам так благосклонно. Но Сакраменто - в
Калифорнии, Калифорния - в Америке, а Америка все-таки не Европа. А в Европе
находится Франция, и уже давно нам пора увидеть ее после многолетнего
отсутствия. Скопили ли мы себе состояние? По существу говоря, нет. Но у нас
есть известное количество долларов, которое, превратившись в французские
монеты, поможет нам добраться до Франции. За твое здоровье, Корнелия!
Корнелия Каскабель наклонила голову в благодарность за дружеский тост
мужа.
- Пью также за наше счастливое путешествие! Да будет милостив к нам
попутный ветер! - прибавил Каскабель, наливая в стаканы остатки чудесного
шерри. - А пожалуй, Жирофль, ты возразишь мне, что по уплате путевых
издержек у нас вряд ли что-нибудь останется в нашем сундучке?..
- Смотря по цене билетов на корабле и по железным дорогам...
- По железным дорогам, то есть по рельсам, как говорят янки,[6] -
воскликнул Каскабель. - Ну, я не так прост и наивен! Я рассчитываю хорошо
сэкономить, если мы от Сакраменто до Нью-Йорка поедем в нашем фургоне. Что
значит несколько сот лье[7] для членов семьи Каскабель, которым не в
диковину мотаться по белу свету!
- Я думаю! - ответил Жан.
- Какая будет радость увидеть вновь Францию! - сказала Корнелия
Каскабель.
- Да, Францию, дети, - подтвердил Каскабель, - которой вы еще не
видели, потому что вы родились в Америке. Наконец-то вы ее узнаете!
- И, быть может, это будет наше последнее путешествие, - добавила
Корнелия.
Отъезд был решен. Оставалось закончить кое-какие приготовления, чтобы
на следующий день с первыми лучами солнца покинуть Сакраменто.
Знаменитый сундучок был запрятан в надежном месте, в задней комнате
фургона.