"Дмитрий Вернидуб. Завещание Фродо " - читать интересную книгу автора

- Ой, вот он! Осторожно! - Тина схватила супруга за рукав.
- Родного отца не зашиби! - с грозным упреком заверещал Уткинс,
простирая руку с вилкой в сторону дочери.
Тут он увидел очередную сороконожку и, издав боевой клич, кинулся на
нее.
Наконец Олли пришел в себя, достал усмарил и протараторил заученное на
зубок заклинание. В пылу борьбы тесть не заметил даже, как принял прежние
размеры. Да и как он мог это заметить, если сороконожка, попав в зону
действия чар, тоже увеличилась, став вдруг гораздо больше среднего
невысоклика.
Жуткая тварь согнулась дугой, зашипела как удав и приготовилась к
броску. Она явно собралась расквитаться с Уткинсом за своих сородичей. Ее
челюсти отвратительно зашевелились, готовясь впиться в ненавистного
огородника. Казалось, папашу Уткинса уже ничто не спасет. Но Олли не
растерялся, треснув в отвратительное рыло молнией. Сороконожка описала в
воздухе кульбит, перелетела через забор и понеслась вскачь по улице, делая
соседских собак заложниками пожизненных ночных кошмаров.

***

Использование переходов давало казне большую прибыль. Канцелярия
переходов и возглавляющий ее Болто пользовались заслуженным уважением.
Пеликан Хрюкла Проглот вовсю пользовался популярностью нового вида
передвижения среди местных жителей. Он пасся у дверей Канцелярии, принимая
от благодарных посетителей непременное угощение.
Кроме постоянных препирательств с посетителями, в обязанности главы
Канцелярии входило еще многое. Болто и два его помощника объясняли правила
пользования, растолковывали расписание появления дверей, сами ходили
провожатыми, уменьшали и увеличивали, выручали угодивших в какую-нибудь
неприятность. Но самым хлопотным делом, оказалось уследить за расписанием -
его постоянно воровали.
Помощники Болто - два молодых невысоклика, замучились расчерчивать на
свитках таблицы с часами работы и номерами переходов, вывешиваемые в
коридоре Канцелярии. Если не каждый день, то уж каждый второй расписания
пропадали. Наконец Болто это надоело. Он выжег цифры на доске и
собственноручно прибил ее к входной двери. Расписание провисело целых пять с
половиной дней. Конец шестого Хрюкл провел в бешенстве. Он перебрал все
слышанные когда-то ругательства. Под вечер, убедившись, что расписание не
вернулось на свое законное место, Болто пошел к Олли.
Выслушав стенания несчастного друга, Виндибур принялся рассуждать.
- Слушай, я могу себе представить, что бумажные расписания прихватывают
наши нерадивые соотечественники, которым их лень переписывать или
запоминать, или даже гномы, из экономии чернил и бумаги. Но тот, кто
покусился на прибитую доску, сделал это намеренно, пытаясь насолить.
- И ему это удалось, - фыркнул Болто.
- Вот именно. Где гарантия, что он не упрет, скажем, каменную плиту,
раз для него это имеет какой-то смысл? Поэтому надо раз и навсегда лишить
его этого смысла. Сколько у нас сейчас переселенцев?
- Что ты хочешь сказать?
- Помнишь трюк с солнечными очками во время штурма? Тогда на всех