"Лев Александрович Вершинин. Рим или смерть (Повесть о Гарибальди) " - читать интересную книгу автора

наблюдательным пунктом. Не успели они спешиться, как из дома вышел пожилой
человек в длинном до пят темном пальто и шляпе. Он снял шляпу, обнажив
голый череп, вежливо поклонился гостям и представился.
Это был дворецкий графа Ринальди. Он пригласил Гарибальди и его
спутников в дом. Поймав недоуменный взгляд Сакки, тут же любезно пояснил -
о лошадях позаботятся слуги. По длинному коридору провел их в столовую и
ушел распорядиться насчет ужина.
Гарибальди ловко оседлал стул и принялся разглядывать столовую.
Низкий потолок с деревянными балками, с него свисает керосиновая лампа.
Мебель простая, добротная, посредине грубый деревянный стол, громоздкие
стулья, в левом углу - диван с железной гнутой спинкой, в правом -
старинный буфет с зеркалом.
- По мебели скорее скажешь, что это дом богатого крестьянина, чем
графа, - бросил Сакки.
- Насколько я знаю, - ответил Векки, - отец графа был в молодости
черузико. - И в ответ на немой вопрос Гарибальди объяснил: - Ну, продавал
пиявки и пускал больным кровь.
Прошел час, никто не появлялся.
- Странное, однако, гостеприимство, - заметил Нино Биксио. - Могли
хотя бы лампу зажечь. Уж не попали ли мы в ловушку?
- Не думаю, - отозвался Векки. - Конечно, граф Ринальди убежденный
папист, вот даже портрет Пия со стены не снял, но он человек чести. Он не
запятнает свое имя убийством в собственном доме.
- Если только не последует примеру своего обожаемого Пия! - горячо
возразил Биксио. - Тот ведь тоже начал достойно, даже амнистию даровал.
Только ненадолго его хватило. Едва римляне потребовали снизить налоги да
еще свободы печати захотели, как он сразу показал себя во всей красе.
- Говорят, папу напугало убийство его министра Росси, - заметил
Векки. - До того, что он заперся в Квиринале.
- Да, но приказать своей швейцарской страже стрелять в толпу! Это и
от страха и от подлости! - воскликнул Биксио.
Куда вдруг девалась обычная его сдержанность! Таким Гарибальди своего
адъютанта еще не видел.
- Успокойтесь, Биксио, успокойтесь, - сказал он. - Среди нас
сторонники Пия вряд ли найдутся. Правда, когда его избрали папой, я из
Южной Америки послал ему письмо. По наивности призывал даже стать вождем
итальянской свободы. - От волнения Гарибальди привстал. - Я, черт возьми,
готов был сражаться, все равно, офицером или простым солдатом, в папском
войске, только бы защитить Рим от чужеземцев. Увы, ответа я так и не
дождался, - с горечью заключил он.
- Зато теперь идете защищать Рим от папы и его достойного друга
Фердинанда Неаполитанского, - невесело пошутил Сакки.
В этом момент дверь отворилась, вошли двое слуг в ливреях и молча
поставили на стол графины с белым и красным вином. Один из них зажег
керосиновую лампу. По комнате разлился неяркий желтоватый свет. Затем
слуги принесли жареную говядину, салат, корзину с фруктами, хлеб.
- Сколько божьей благодати сразу! Давайте, друзья, пировать! -
радостно воскликнул Гарибальди. - Выпейте вместе с нами, - обратился он к
слугам.
Те в ответ лишь недоуменно взглянули на него и удалились.