"Роберт ван Гулик. Призрак храма Багровых туч" - читать интересную книгу автора Передняя дверь дома была сбита из некрашеных досок с неуклюже
заделанными щелями. Ставни на окнах по бокам от двери были закрыты. - Судя по дому. Ли вряд ли процветает, - отметил судья Ди, настойчиво постучав по двери. - Ему следовало бы стать торговцем редкостями, - угрюмо ответил Ма Чжун. Они услышали тяжелые шаги. Засов отодвинули, и дверь распахнулась. Высокий, неряшливо одетый мужчина отступил назад. - Что... Кто... - выдавил он из себя. Очевидно, он ожидал увидеть какого-нибудь торговца. Судья Ди тихо изучал лицо мужчины с черными усиками и большими подвижными глазами. Длинное коричневое платье, испачканное краской, болталось на его плечах, черная шапка протерлась до дыр. - Вы господин Ли Го, художник? - вежливо спросил судья Ди. Мужчина молча кивнул, и судья продолжил: - Я судья Ди, а это мой помощник, Ма Чжун. - Увидев, что лицо Ли побледнело, он снова заговорил любезным тоном: - Не дела привели меня к вам, господин Ли! Меня интересует пейзажная живопись, а я слышал, что вы большой ее знаток. Во время утренней прогулки я случайно оказался по соседству и решил зайти к вам посмотреть наши работы. - Это большая честь, мой господин! Очень большая честь! - быстро произнес Ли. Потом его лицо помрачнело: - К сожалению, сейчас мой дом в ужасном состоянии. Мой помощник не пришел домой этой ночью, а убирается обычно он. Если бы Ваше превосходительство зашли, скажем, после... за дверью. Художник провел их в большую комнату с низким потолком в задней части дома. Ее слабо освещали два широких окна, заклеенных грязной бумагой. Художник подвинул к столу шаткий стул с высокой спинкой, а Ма Чжуну предложил бамбуковый табурет. Пока Ли готовил чай на столике у стены, судья Ди оглядел разбросанные по столу рулоны бумаги, шелка и вазы с кистями. Краска в маленьких тарелочках засохла и превратилась в растрескавшуюся корочку, чернильницу покрывала тонкая пленка пыли. Очевидно, художник завтракал: на другом конце стола стояла треснутая миска с рисовой кашей, а рядом, на клочке промасленной бумаги, лежала небольшая кучка маринованных овощей. На левой стене висели десятки пейзажей, написанных черной краской на белом фоне. Некоторые из них показались судье довольно сильными. Однако, повернувшись к противоположной стене, он нахмурился. Там все картины изображали буддийские божества. Это были не спокойные прекрасные боги и богини старого буддизма, а полуобнаженные свирепые демоны более позднего эзотерического учения. Ужасные фигуры богов со множеством голов и рук, чудовищными лицами, глазами навыкате и широко раскрытыми ртами, украшали гирлянды человеческих голов. Некоторые из них сжимали в объятиях богинь. Эти картины были выполнены в цвете с изобилием золотых и зеленых красок. Когда Ли поставил на стол две чашки чая, судья заметил: - Мне нравятся ваши пейзажи, господин Ли. В них вы стремитесь к |
|
|