"Роберт ван Гулик. Призрак храма Багровых туч" - читать интересную книгу автора

Передняя дверь дома была сбита из некрашеных досок с неуклюже
заделанными щелями. Ставни на окнах по бокам от двери были закрыты.
- Судя по дому. Ли вряд ли процветает, - отметил судья Ди,
настойчиво постучав по двери.
- Ему следовало бы стать торговцем редкостями, - угрюмо ответил Ма
Чжун.
Они услышали тяжелые шаги. Засов отодвинули, и дверь распахнулась.
Высокий, неряшливо одетый мужчина отступил назад.
- Что... Кто... - выдавил он из себя. Очевидно, он ожидал увидеть
какого-нибудь торговца.
Судья Ди тихо изучал лицо мужчины с черными усиками и большими
подвижными глазами. Длинное коричневое платье, испачканное краской,
болталось на его плечах, черная шапка протерлась до дыр.
- Вы господин Ли Го, художник? - вежливо спросил судья Ди. Мужчина
молча кивнул, и судья продолжил: - Я судья Ди, а это мой помощник, Ма
Чжун. - Увидев, что лицо Ли побледнело, он снова заговорил любезным
тоном: - Не дела привели меня к вам, господин Ли! Меня интересует
пейзажная живопись, а я слышал, что вы большой ее знаток. Во время
утренней прогулки я случайно оказался по соседству и решил зайти к вам
посмотреть наши работы.
- Это большая честь, мой господин! Очень большая честь! - быстро
произнес Ли. Потом его лицо помрачнело: - К сожалению, сейчас мой дом
в ужасном состоянии. Мой помощник не пришел домой этой ночью, а
убирается обычно он. Если бы Ваше превосходительство зашли, скажем,
после...
- Ничего страшного! - весело прервал его судья и прошел в полутьму
за дверью.
Художник провел их в большую комнату с низким потолком в задней
части дома. Ее слабо освещали два широких окна, заклеенных грязной
бумагой. Художник подвинул к столу шаткий стул с высокой спинкой, а Ма
Чжуну предложил бамбуковый табурет.
Пока Ли готовил чай на столике у стены, судья Ди оглядел
разбросанные по столу рулоны бумаги, шелка и вазы с кистями. Краска в
маленьких тарелочках засохла и превратилась в растрескавшуюся корочку,
чернильницу покрывала тонкая пленка пыли. Очевидно, художник
завтракал: на другом конце стола стояла треснутая миска с рисовой
кашей, а рядом, на клочке промасленной бумаги, лежала небольшая кучка
маринованных овощей.
На левой стене висели десятки пейзажей, написанных черной краской
на белом фоне. Некоторые из них показались судье довольно сильными.
Однако, повернувшись к противоположной стене, он нахмурился. Там все
картины изображали буддийские божества. Это были не спокойные
прекрасные боги и богини старого буддизма, а полуобнаженные свирепые
демоны более позднего эзотерического учения. Ужасные фигуры богов со
множеством голов и рук, чудовищными лицами, глазами навыкате и широко
раскрытыми ртами, украшали гирлянды человеческих голов. Некоторые из
них сжимали в объятиях богинь. Эти картины были выполнены в цвете с
изобилием золотых и зеленых красок. Когда Ли поставил на стол две
чашки чая, судья заметил:
- Мне нравятся ваши пейзажи, господин Ли. В них вы стремитесь к