"Роберт Ван Гулик. Красная беседка" - читать интересную книгу автора

сада.
- Поставь, пожалуйста, поднос на столик, - попросил он.
В ответ девушка тихонько засмеялась. Удивленный судья вновь посмотрел в
ее сторону. Среди цветов стояла не служанка, прихода которой он ожидал, а
высокая незнакомка в длинном платье из тонкой, почти прозрачной белой ткани.
Ее густые волосы свободно ниспадали с плеч.
- Извините, я принял вас за служанку, - с легким смущением пробормотал
судья.
- Не очень-то лестная для меня ошибка, по правде сказать! - обронила
незваная гостья приятным, хорошо поставленным голосом.
Девушка наклонилась и вынырнула из-под побегов глицинии. Судья заметил
у нее за спиной дверцу в ограде - видимо, оттуда ступени вели к тропинке,
окаймлявшей постоялый двор сбоку. Когда незнакомка подошла ближе, Ди
разглядел, что она поразительно красива. Овальное личико с аккуратно
вылепленным носом и большими, выразительными глазами было на редкость
привлекательным.
Влажная полупрозрачная ткань льнула к телу, подчеркивая его белизну и
восхитительные округлости. Помахивая квадратной шкатулкой, которую держала в
руке, гостья прислонилась спиной к ограде и дерзко уставилась на судью.
- Вы тоже совершили ошибку, - сердито бросил он. - К вашему сведению, в
данный момент это частное владение!
- Вот как? Для меня на этом острове таковых не существует, мой дорогой
господин!
- А кто вы?
- Владычица Цветов Райского острова.
- Понимаю, - протянул судья, медленно поглаживая бороду. Он знал, что
оказался в очень неловком положении. В местах, подобных Райскому острову,
где прежде всего думают о развлечениях, собрание наиболее почитаемых граждан
ежегодно выбирало самую красивую и утонченную танцовщицу, присваивая ей
звание Владычицы Цветов. Такая женщина занимала довольно высокое положение в
местном обществе, являлась признанной законодательницей мод и задавала тон
среди жриц любви.
Судья Ди решил, что ему следует поскорее спровадить полуодетую гостью,
но постараться ее не обидеть.
- Чему я обязан честью столь неожиданного посещения? - любезно
осведомился он.
- Неудачному стечению обстоятельств, мой дорогой господин. Я
возвращалась из купальни по ту сторону сада и думала пройти через террасу,
чтобы срезать путь к своим покоям - они там, за соснами, слева. Я полагала,
тут никто не живет.
- Мне показалось, вы довольно долго наблюдали за мной, заметил судья,
бросив на собеседницу внимательный взгляд.
- У меня нет привычки подглядывать за кем бы то ни было. Обычно все
смотрят на меня. - Гостья произнесла это довольно надменно, но в то же время
на лице ее мелькнуло беспокойство. Быстро взглянув на открыту дверь залы,
девушка нахмурилась. - С какой стати вам пришло в голову, будто я за вами
следила? - полюбопытствовала она.
- Просто я почувствовал на себе чей-то взгляд.
Она одернула платье, сквозь прозрачную ткань которого просвечивало
обнаженное гибкое тело.