"Роберт ван Гулик. Убийство в Кантоне ("Судья Ди" #15)" - читать интересную книгу автора

- Если погода позволит, они скоро прибудут в Аннам! - мрачно бросил его
широкоплечий спутник. - Немало славных битв ждет их там. А мы с тобой
вынуждены торчать в этом забытом Небом городе, повинуясь приказу выяснить
обстоятельства дела! Проклятие, опять мне за шиворот натекло! Как будто от
этой окаянной жары я недостаточно взмок!
Он потуже затянул ворот куртки вокруг могучей шеи, заботливо прикрывая
надетую под нее кольчугу с золотым значком начальника тысячи императорской
стражи - круглой бляхой в виде двух сплетенных драконов.
- Тебе хоть известно, брат Тао, в чем тут дело? - с раздражением
спросил он.
Тощий старик, грустно покачав седой головой, дернул себя за три длинных
волоска, торчавших из бородавки на щеке.
- Наш господин не сказал мне ни слова, брат Чао, - неторопливо
ответствовал он. - Однако, должно быть, дело серьезное. Иначе он не покинул
бы столицу столь внезапно и не поспешил сюда вместе с вами - сначала верхом
на лошади, потом на быстроходной военной джонке. Верно, здесь, в Кантоне,
стряслась какая-то беда. С самого начала, едва мы прибыли сюда, я...
Рассуждения старика прервал громкий всплеск. два кули уронили тюк в
мутную полоску воды между кораблем и пристанью. Некто в белом тюрбане
соскочил с палубы и принялся пинать несчастных ногами, осыпая их бранью на
каком-то варварском языке. Скучающие стражники моментально ожили. Один из
них выступил впереди ловко ткнул сквернослова в плечо тупым концом кван-до.
- Не смей трогать ваших людей, ты, сын паршивой собаки! - заорал
стражник. - Не забывай, что ты сейчас в Поднебесной!
Араб ухватился за рукоять кинжала, заткнутого за красный пояс. Тотчас
не менее дюжины моряков в белом, попрыгав с корабля на пристань, обнажили
кривые сабли. Как только обронившие тюк кули бросились спасаться бегством,
четверо стражников наставили острия кван-до на сыплющих проклятиями
чужеземцев. Внезапно по выложенной камнем пристани рассыпалась чеканная
дробь железных подков: из ворот службы сбора пошлин выехал отряд солдат. С
легкостью, свидетельствующей о долгой практике, они в мгновение ока окружили
разъяренных варваров и чианями (тяжелое копье с широким листообразным
наконечником - Примечание.) оттеснили к краю пристани. Высокий худой араб с
крючковатым носом свесился через перила корабля и что-то резко крикнул
соплеменникам. Те, вернув сабли в ножны, мигом поднялись на борт. А кули как
ни в чем не бывало возобновили прерванную работу.
- И сколько же этого кичливого отродья может оказаться в городе? -
полюбопытствовал тайвэй.
- Мы с тобой насчитали в порту четыре корабля, верно? И еще два в
дельте реки, за пограничной полосой. Присовокупи сюда тех арабов, что
обосновались на берегу, и ты, поверь мне, получишь не менее двух тысяч. А
твой занюханный постоялый двор - аккурат посреди мусульманского квартала!
Будь уверен, там ничего не стоит схлопотать ночью удар ножом в спину! Моим
пристанищем тоже нельзя похвастаться, но оно хотя бы у самых Южных ворот,
так что на худой конец можно докричаться до стражи.
- А какая у тебя там комната?
- В самом углу второго яруса, и оттуда я, как и было велено, могу
беспрепятственно озирать всю набережную и причал. Ладно, тебе не кажется,
что мы больно долго тут околачиваемся, а? Дождик становится все несноснее.
Пойдем-ка лучше отведаем, чем там угощают.