"Роберт ван Гулик. Пять благоприятных облаков ("Судья Ди" #2)" - читать интересную книгу автораРоберт ван Гулик
ПЯТЬ БЛАГОПРИЯТНЫХ ОБЛАКОВ (Судья Ди-2) (пер. Евгений Волковыский) Этот случай произошел в 663 году от Рождества Христова, когда судья Ди всего лишь неделю как заступил на свою первую самостоятельную государственную должность - окружного судьи Пэнлая, отдаленного округа на северо-восточном побережье Китайской империи. Сразу по прибытии туда он столкнулся с тремя загадочными преступлениями, описанными в моей повести - "Золото Будды". Там упоминается процветающая отрасль промышленности Пэнлая - кораблестроение, а также господин Йи Пен, богатый судовладелец. Данный же рассказ начинается в суде, в личном кабинете судьи Ди, где он совещается с Йи Пеном и двумя другими почтенными господами; они как раз закончили детальное обсуждение проекта судьи Ди о передаче судостроения под государственный контроль. I - Что ж, господа, - с довольной улыбкой обратился судья Ди к своим гостям, - я полагаю, вопрос решен. половина пятого. Но он не считал это время потраченным впустую. - Похоже, что разработанные нами правила охватывают все возможные обстоятельства, - по обыкновению тщательно выговаривая каждое слово, произнес господин Хо. Этот скромно одетый мужчина средних лет был отставным секретарем министра юстиции. Повернув голову к сидящему справа богатому судовладельцу Хуа Миню, он добавил: - Согласитесь, господин Хуа, что этот план обеспечивает справедливое урегулирование ваших разногласий с присутствующим здесь господином Йи Пеном. Хуа Минь состроил гримасу. - "Справедливость" - хорошее слово, - сдержанно произнес он, - но как торговцу мне куда более по душе слово "выгода"! Если у меня развязаны руки в конкуренции с господином Йи, то результат не обязательно может быть справедливым, нет... Но он должен быть чрезвычайно выгодным - для меня! - От кораблестроения зависит береговая оборона, - холодно заметил судья Ди. - Власти империи не дозволяют частной монополии. Мы весь день потратили на решение этого вопроса и, в частности, благодаря превосходной консультации господина Хо наконец разработали документ, ясно излагающий правила, которым надлежит следовать всем судовладельцам. Я ожидаю, что и вы оба будете придерживаться этих правил. Господин Йи Пен с достоинством кивнул. Судье нравился этот расчетливый, но честный делец. Далеко не столь высоко оценивал он господина Хуа Миня, который, по слухам, не чурался темных делишек и часто влипал в истории из-за женщин. Судья Ди подал писарю знак наполнить чашки, после чего откинулся в кресле. Весь день стояла жара, но сейчас с моря подул прохладный ветерок и принес в комнату аромат цветущей за окном магнолии. |
|
|