"Павел Вязников. IN THE FARAWAY LAND BY THE SEA" - читать интересную книгу автораспрашиваю его без боязни, ибо пришла ко мне любовь, и я сильнее его, -
- Скажи, где возлюбленный мой? И колдун, закрывая лицо от меня и онемев от страха, машет рукой вдаль - туда, на юг, к заснеженным еще перевалам. И снова я бегу за ним, бегу, пока не вырастают передо мной мглистые отроги Туманных гор, что с востока и юга окружают мою Долину, бегу, пока последние лучи солнца не гаснут. Ноги мои сбиты в кровь, но боли я не чувствую, ибо сильнее боли любовь моя. И я спрашиваю у встречных - - Скажите, где возлюбленный мой? Я спрашиваю у горных гномов, и у тех, что имеют два облика, и у тех, что прикидываются камнем, когда человек может заметить их. И они, пряча глаза свои - ибо любовь моя сильнее их чар - указывают мне дорогу, не в силах ослушаться. Я бегу в темноте, не боясь сорваться с кручи, не боясь обвалов и нетопырей-кровососов. Любовь моя сильна. Она сильнее меня и сильнее гор. Она приведет меня к суженому моему. И вот, наступает утро, и я вижу, наконец, его, - там, вдали, на гребне, блестит его корона и сверкает алый щит на белом боку его коня. Скоро я догоняю его, потому что конь устал и копыта его сбиты на горных тропах, а меня ведет любовь. И он чувствует мое приближение и оборачивается в ужасе, и теперь он не в силах отвести взгляд, потому что любовь моя так сильна, что мысли мои стали его мыслями, и чувства мои - его чувствами. И я говорю: - О, как ты прекрасен, возлюбленный мой! И дрожащими, непослушными губами он повторяет: - О, как ты прекрасна, возлюбленная моя... он любил до меня. Что мне до нее! - Приди ко мне, - говорю я ему, и он повторяет, не отводя глаз от меня, - - Приди ко мне! - Жизнь моя - твоя, - говорю я, - и твоя жизнь - моя! - Твоя... - выдыхает он. И поворачивает коня. В башне замка над серыми скалами, о которые волны разбиваются в пыль, я встаю с ложа, на котором покоится мой возлюбленный, и я иду к окну. Короткой была наша любовь, короткой, но яркой, как жизнь падающей звезды. Всего себя отдал он мне, и был счастлив. Там, за серыми вершинами туманных гор, давно уже ходят слухи и легенды о женщине, что по весне расчесывает длинные, золотистые свои волосы у окна, в замке над фьордами, у моря, где край земли. Менестрель-ли споет о ней, перебирая серебряные струны лютни, или заведут разговор у ночного костра темнолицые охотники, или прошелестят про нее страницы старинного фолианта, - все говорят о женщине-вампире, отнимающей жизнь у тех, кто любит ее, о прекрасной королеве Долины, вечно юной, чья любовь бесплодна. Но едут и едут в Долину стремящиеся познать Любовь, ибо сказано, что любовь - это жизнь, и сказано: "Положи меня, как печать на сердце твоем, как перстень, на руке твоей, потому что крепка как смерть любовь..." [Библия, Песнь Песней, 8.6] - и потому что влекут людей и сжигающее пламя, |
|
|