"Павел Вязников. IN THE FARAWAY LAND BY THE SEA" - читать интересную книгу автора

спрашиваю его без боязни, ибо пришла ко мне любовь, и я сильнее его, -
- Скажи, где возлюбленный мой?
И колдун, закрывая лицо от меня и онемев от страха, машет рукой вдаль
- туда, на юг, к заснеженным еще перевалам. И снова я бегу за ним, бегу,
пока не вырастают передо мной мглистые отроги Туманных гор, что с востока
и юга окружают мою Долину, бегу, пока последние лучи солнца не гаснут.
Ноги мои сбиты в кровь, но боли я не чувствую, ибо сильнее боли любовь
моя. И я спрашиваю у встречных -
- Скажите, где возлюбленный мой?
Я спрашиваю у горных гномов, и у тех, что имеют два облика, и у тех,
что прикидываются камнем, когда человек может заметить их. И они, пряча
глаза свои - ибо любовь моя сильнее их чар - указывают мне дорогу, не в
силах ослушаться. Я бегу в темноте, не боясь сорваться с кручи, не боясь
обвалов и нетопырей-кровососов. Любовь моя сильна. Она сильнее меня и
сильнее гор. Она приведет меня к суженому моему.
И вот, наступает утро, и я вижу, наконец, его, - там, вдали, на
гребне, блестит его корона и сверкает алый щит на белом боку его коня.
Скоро я догоняю его, потому что конь устал и копыта его сбиты на
горных тропах, а меня ведет любовь. И он чувствует мое приближение и
оборачивается в ужасе, и теперь он не в силах отвести взгляд, потому что
любовь моя так сильна, что мысли мои стали его мыслями, и чувства мои -
его чувствами. И я говорю:
- О, как ты прекрасен, возлюбленный мой!
И дрожащими, непослушными губами он повторяет:
- О, как ты прекрасна, возлюбленная моя...
И разжимается его рука, роняя на камни медальон с портретом той, что
он любил до меня. Что мне до нее!
- Приди ко мне, - говорю я ему, и он повторяет, не отводя глаз от
меня, -
- Приди ко мне!
- Жизнь моя - твоя, - говорю я, - и твоя жизнь - моя!
- Твоя... - выдыхает он. И поворачивает коня.
В башне замка над серыми скалами, о которые волны разбиваются в пыль,
я встаю с ложа, на котором покоится мой возлюбленный, и я иду к окну.
Короткой была наша любовь, короткой, но яркой, как жизнь падающей звезды.
Всего себя отдал он мне, и был счастлив.


Там, за серыми вершинами туманных гор, давно уже ходят слухи и
легенды о женщине, что по весне расчесывает длинные, золотистые свои
волосы у окна, в замке над фьордами, у моря, где край земли. Менестрель-ли
споет о ней, перебирая серебряные струны лютни, или заведут разговор у
ночного костра темнолицые охотники, или прошелестят про нее страницы
старинного фолианта, - все говорят о женщине-вампире, отнимающей жизнь у
тех, кто любит ее, о прекрасной королеве Долины, вечно юной, чья любовь
бесплодна.
Но едут и едут в Долину стремящиеся познать Любовь, ибо сказано, что
любовь - это жизнь, и сказано: "Положи меня, как печать на сердце твоем,
как перстень, на руке твоей, потому что крепка как смерть любовь..."
[Библия, Песнь Песней, 8.6] - и потому что влекут людей и сжигающее пламя,