"Эл Виккерс. Доллар за душу" - читать интересную книгу автора Парни принялись жаловаться, какие жуткие сны им снились прошедшей
ночью. - Мы передумали, - заявил Бет Рейнхарт, - и теперь хотим свои души обратно. - Сделка есть сделка, - возразил Джордж. - Раньше надо было думать. Уверен, со временем вы привыкнете. У многих людей нет души. Но никто из "клиентов" Джорджа и не собирался привыкать. Никогда. Они попытались описать охватившие их ужас, отчаяние, чувство вины и утраты. Потом попробовали умолять, упрашивать, даже угрожать. - Верни мне мою душу, - сказал наконец Пол Чемберлен, - или я пойду к директору. Наступило напряженное молчание. - Что ж, поступи как пожелаешь, - ответил Джордж, - но ты и сам нарвешься на неприятности. В конце концов, какими моральными качествами надо обладать, чтобы продать свою бессмертную душу за доллар? А если об этом узнают твои родители? Что они подумают? Пол пошел на попятную. - Хорошо, хорошо. Я не стану на тебя капать. По крайней мере сейчас. Но свою душу я все равно хочу вернуть. Джордж предложил друзьям успокоиться, пока он что-нибудь не придумает. Все неохотно согласились. На первой лекции Джордж уселся на галерке и принялся размышлять, нервно покачивая ногой. Неожиданно на его лице вспыхнула знакомая улыбка. Я стал свидетелем рождения новой потрясающей идеи. После занятий Джорджа снова обступили несчастные душепродавцы. - Хорошо, - сказал Джордж. - Я согласен. Вы можете получить свои души три новые души. Общество было просто потрясено. - Кроме того, - продолжил он, - три дополнительные души должны быть из нашего класса - по крайней мере до тех пор, пока весь одиннадцатый класс не будет продан. Можете начать со своих лучших приятелей. Ближе к концу вам придется здорово поднапрячь мозги. Все выстроились в очередь, взяли по три пустых бланка и разошлись - медленно, словно в трансе. Грядущую ситуацию можно было предвидеть: по коридорам ходит армия зомби, выискивая новые жертвы. Один парень, которого я и не знал толком, затравленно выспрашивал, не могу ли я одолжить ему на несколько минут свою душу. - Я буду очень хорошо о ней заботиться, - обещал он. - Могу отдать в придачу мое школьное удостоверение. Я отпихнул его и направился на поиски Джорджа. - Разве ты не видишь, что происходит? - Вижу. Потрясающе. - Ты только взгляни на них! Они же превратились в ходячие трупы. - Это просто их воображение, - отмахнулся Джордж. - Да, но это становится болезнью, и ты провоцируешь ее распространение. - Я же ни к чему их не принуждаю, - возразил Джордж. - Просто даю шанс. Вчера у них была возможность доказать, какие они продажные шкуры, а сегодня - какие они пройдохи. - Но что это дает тебе? |
|
|