"Гор Видал. Майра ("Майра Брекинридж" #1) " - читать интересную книгу автора

"подняться", так что мне пришлось попросить ее "встать", чтобы она поняла.
Вполне возможно, что и он глуп, но у него хватает чувства самосохранения не
говорить слишком много. Когда же он все-таки это делает, то произносит слова
с таким замечательным акцентом, что я просто таю.
"Я думаю, мы сработаемся, мисс Майра", - были его первые слова,
сказанные мне после занятия. Он наклонился ко мне, глядя сверху вниз прямо
мне в лицо, уверенный в своем мужском превосходстве. Он стоял так близко,
что я могла ощущать запах его дезодоранта в смеси с табаком и теплой мужской
плотью. Однако, раньше чем я смогла найти подходящий ответ, она оттащила
его. Бедное дитя! Она не знает, что рано или поздно я заполучу его.


9

Смогу ли я испытать такое еще раз! Я возрождаюсь, или, как говорят,
нахожусь в процессе возрождения, подобно Роберту Монтгомери в "Сюда идет
мистер Джордан".
Я сижу напротив французского кафе на Монмартре в задней части "Метро".
В прошлом году пожар уничтожил многие из постоянных открытых площадок
студии - эти улицы и церкви я знаю лучше, чем когда-то знала район Челси в
Манхэттене, где мы обитали с Майроном. Мне очень жаль, что произошел пожар,
и я оплакиваю утраченное, особенно улицу в аристократическом квартале
Нью-Йорка и очаровательную деревушку в Нормандии. Но, благодарение богу, это
кафе еще стоит. Фанерные стены на металлическом каркасе скреплены и
раскрашены так аккуратно, что создают удивительное впечатление настоящего
парижского бистро, и эти столики и кресла под полосатыми зонтиками прямо на
улице. Кажется, в любую минуту здесь могут появиться парижане. Я жду, что
сейчас выйдет официант и я закажу ему бокальчик перно.
Мне трудно поверить, что я сижу за тем самым столом, за которым Лесли
Карон ждала Джина Келли много лет назад, я могу почти точно воспроизвести в
памяти освещение, камеру, звуки, людей; все крутится вокруг одного этого
столика, где в лучах искусственного солнечного света Лесли - лицо слишком
узкое, но все равно очаровательное, с очень похожими на мои глазами - сидит
и ждет своего экранного возлюбленного, в то время как гример слегка
присыпает пудрой знаменитые лица.
Из угла, где я сижу, мне видна часть улицы в Карвервилле, где жил Энди
Харди *. Улица поддерживается в прекрасном состоянии как последняя святыня,
каковой она, собственно, и является, как мемориал всему, что было близким
и - да-да! - дорогим в американском прошлом, как памятник навсегда ушедшей
эпохе.
______________
* Главный персонаж (актер М. Руни) комедийного киносериала,
рассказывающего о повседневных заботах судьи из провинциального
американского городка Карвервилль и его домочадцев. "Фильмы об Энди Харди",
первый из которых вышел на экраны в 1937 году, до сих пор пользуются большой
популярностью у американских зрителей.

Несколькими минутами раньше я видела и сам дом судьи Харди с его
аккуратно подстриженными зелеными газонами и окнами, занавешенными муслином,
за которыми нет абсолютно ничего. Что-то жутковатое в том, что эти дома