"Гарм Видар. Лабиринт" - читать интересную книгу авторашагнул вперед, а за ним нехотя двинулись психолог Клай и лингвист Чив...
...Чив стоял на берегу лесного озера, такого маленького, что невольно возникало сомнение в реальности зеркального отпечатка, плывущих в неведомые дали облаков. Иллюзорная ассоциация с зеркалом поддерживалась печальным двойником Чива, выглядывающим из игрушечных озерных глубин. Двойник невесело усмехнулся и подмигнул, разрушив очарование псевдожизни зазеркалья. Чив опустил ладонь в манящий мир двойника. Ладонь деформировалась в причудливой игре светотени, и обиженный двойник пошел рябью, задернув дымчатый занавес, абстрагирующий его от мира где пребывал Чив со своими проблемами. Чив лег навзничь на берегу, ощутив прохладную близость воды. Шевелиться не хотелось. Меланхолическое спокойствие воды опутывало сетью, вовлекая Чива в игру по своим размеренным и обстоятельным правилам... ...Клай допил кофе и посмотрел в окно. На улице шел дождь. Как обезумевшая мошкара, потеряв и без того крошечную головку, летит на свет и гибнет в вожделении, дождевые капли исступленно бились о холодное стекло. На смену павшим спешили новые легионы серебристых бойцов. Равномерный перестук, порождаемый сонмами добровольных самоубийц, сливался в печальную ритмику погребального обряда, с шаманской лихой непосредственностью воплощая таинство смерти, совместно с вакханалией рождения в иной ипостаси. Улица, вплетенная в узор дождя, приобрела сюрреалистическую иносказательность и вселенскую загадочность... ...Бар не спеша обернулся. Ветер гнал по пустынной улице огромный бумажный ком. Ком, будто слепец, неуверенно катился спотыкаясь о бордюры и натыкаясь на стены, на мгновение замирал оглушенный и продолжал свой бессмысленный постылый путь. Бар двинулся следом, но вынужден был остановиться, оглушенный эхом собственных шагов. Город был сюрреалистически безлюден и деформирован безраздельно царствующей тишиной. Эхо безжалостно искажало акустический пейзаж, вызывая сенсорный дискомфорт. Бар огляделся, испытывая удивительное смешанное чувство новизны и неожиданного узнавания уже виденного когда-то... Между двумя нелепыми безлюдным сиротством домами, в сторону от главной улицы, куда-то вверх взбегал переулок, причудливо избравший ликом - каменные ступени лестницы, исчезающей высоко на вершине холма, притаившегося за домами. Каменные ступени были похожи на ломтики старого засохшего сыра; пористые, утратившие первоначальную форму и уводили неукротимо вверх, словно само время в наибанальнейшем воплощении, - осязаемое и прозаически убедительное. На нижней ступени сидел пес с печальными глазами потенциального самоубийцы. Бар присел на корточки рядом, погладил пса по теплой лохматой |
|
|